Glossary entry

English term or phrase:

multiple developers working for the same corporate entity

Italian translation:

più sviluppatori che lavorano per la stessa realtà imprenditoriale

Added to glossary by elysee
Dec 19, 2010 23:51
13 yrs ago
1 viewer *
English term

multiple developers working for the same corporate entity

English to Italian Tech/Engineering Business/Commerce (general) listino prezzi software
Conditions
To become a Partner and qualify for the Partner price the customer is required to purchase the starting Partner Package which includes the following:
- SDK Corporate Development License
- 30 licenses with possibility to combine the map packages
The List price shall be applied to the customers that are not qualified as partners.
The SDK Corporate Development License fee is a one-time fee charged within the first order. It includes the following :
- Right to use Sygic SDK, i.e. allows *** multiple developers working for the same corporate entity *** to develop applications using the Sygic Software Development Kit
Technical support related to the initial development and using of the SDK functions during the period of the development of the customer’s application
- Technical support related to the migration from older Sygic version to its successor
- 5 development licenses


Ho un dubbio...come dire al meglio qui:
"multiple developers working for the same corporate entity"

Grazie 1000 per l'aiuto celere (purtroppo consegna inizio mattina)
Change log

Jan 9, 2011 01:00: elysee Created KOG entry

Discussion

Lara Barnett Feb 8, 2011:
Ok ma in questo caso Penso ancora che "piu" ha un senso del paragone e non vedo alcun elemento di paragone nel "multiple...". Ma potrebbe essere che non capisco bene il testo.
elysee (asker) Feb 8, 2011:
@ Lara a parte il fatto che personalmente sapevo dalla corrispondenza dei giorni precedenti (tra il mio cliente IT e il suo estero...forse non UK originale) che si tratava di diverse persone...

Cmq oltre a me anche altri 10 colleghi qui hanno pensato a "diverse persone / più persone"...
dunque penso che non sia un caso per il senso che dovevo dare a questa frase.

Ciao e buona serata
Lara Barnett Feb 8, 2011:
multiple Non vedo come "Multiple(EN)" ha il significator di "piu(IT)" in questo contesto.
elysee (asker) Dec 20, 2010:
ok, grazie 1000 x la nota anche di Federica.
infatti “responsabile dello sviluppo” qui non ci sta e “sviluppatore” è più tecnico.
(ieri era però la lettera che accompagna il doc qui su questa pagina)

però è anche vero che spesso conviene "sistemare" la traduzione in una frase per renderla meglio...

grazie 1000 a tutti !
cinzia_t Dec 20, 2010:
developer... Penso che in questo caso sviluppatore sia il termine piu' appropriato. E' specifico al campo informatico (Sviluppatore Java per esempio) mentre il termine responsabile dello sviluppo e' corretto in campo commerciale. Dal contesto mi sembra si parli di software per cui io metterei piu' sviluppatori
elysee (asker) Dec 20, 2010:
developer... però ieri si era detto che per
“sviluppatore” era meglio mettere “responsabile dello sviluppo”

vedere
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/business_commer...

Proposed translations

+4
9 hrs
Selected

più sviluppatori che lavorano per la stessa realtà imprenditoriale

La frase "multiple developers working for the same corporate entity" la tradurrei con "Più sviluppatori che lavorano per la stessa realtà imprenditoriale". Il termine "corporate entity" infatti descrive una qualche unità imprenditoriale, come ad esempio una società di capitali.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2011-01-03 14:57:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Peer comment(s):

agree darwilliam : giusta osservazione
14 mins
Grazie!
agree Lorenzo Carbone
1 hr
Grazie Lorenzo!
agree enrico paoletti
10 hrs
Grazie Enrico!
agree Fulvio Z. (X)
8 days
Grazie Fulvio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

permette a più sviluppatori che lavorano per la stessa azienda di...

...
Peer comment(s):

agree Federica Pariani
1 hr
Something went wrong...
+2
3 hrs

più progettisti...di sviluppare

....consente a più progettisti di una stessa azienda di sviluppare...

solo un'alternativa, per evitare in italiano la ripetizione "sviluppatori...sviluppare", ma "sviluppatore" qui credo sia la traduzione migliore

--------------------------------------------------
Note added at 2801 days (2010-12-20 08:38:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Chiarisco il mio punto di vista: riguardo al significato e alla traduzione di “developer”, la traduzione in italiano “sviluppatore, sviluppatore software” è corretta, quindi puoi usare tranquillamente “sviluppatore”. Nella frase di ieri ho suggerito “responsabile dello sviluppo del software” solo perché personalmente in quella frase mi piaceva di più rispetto a “sviluppatore”, ma ripeto sviluppatore è corretto.
In questa frase non puoi mettere “responsabile dello sviluppo” perché è ridondante. La traduzione ideale è “sviluppatori”, ma se vuoi evitare la ripetizione “più sviluppatori...di sviluppare…” un’alternativa può essere il termine “progettista”, anche se come traduzione è meno precisa. Spero di essere stata chiara. Ti allego anche la definizione di Wikipedia di "software developer", forse ti può essere d'aiuto:
Uno sviluppatore software è un programmatore che si prende cura di uno o più aspetti del ciclo di vita del software, che è un qualcosa di più ampio della programmazione. Questa figura può contribuire alla visione d'insieme del progetto ad un livello applicativo piuttosto che a livello di componenti o operazioni individuali di programmazione (la codifica). Altri nomi che vengono spesso usati nello stesso contesto ravvicinato sono analista software e ingegnere del software. Col passar del tempo, le differenze tra progettazione di sistema, ciclo del software (o sviluppo del software) e programmazione sono più evidenti. Già nel mercato del lavoro ci sono differenziazioni tra i programmatori e gli sviluppatori, essendo colui che in pratica implementa il software non è lo stesso che progetta la struttura di una classe o la gerarchia.
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
4 hrs
agree cinzia_t
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search