Glossary entry

English term or phrase:

design freeze

Italian translation:

sospensione del progetto

Added to glossary by Adele Oliveri
Mar 9, 2007 14:31
17 yrs ago
19 viewers *
English term

Design freeze

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general) Operations
vi metto un bel po' di contesto, per capire di che si tratta:

"The engineers in the various disciplines, for instance, created and widely distributed a set of checklists and memo templates to be used as guides for making requests and promises. The checklists specified a half-dozen or so aspects of any request or promise that must be explicit to both parties. These included names, dates, underlying rationales for requests, the skills necessary to fulfill promises, and so on. The engineers also established periodic **design freezes**, during which design coordinators, referring to their checklists, would ensure that customers and providers maintain identical understandings of their requests, promises, and counteroffers."

credo di aver più o meno intuito che cosa significa... ma non riesco a trovare un'espressione adeguata per tradurlo. any ideas?

grazie mille!!

Discussion

Valeria Faber Mar 9, 2007:
mah, io continuo a vederla più come una riunione o un lasso di tempo per allineare le informazioni e i lavori durante una fase progettuale...
Adele Oliveri (asker) Mar 9, 2007:
so che "clients and providers" può trarre in inganno - in realtà si tratta di un processo interno all'azienda (in questo caso "client" è chi avanza una richiesta e "provider" chi la soddisfa)
Valeria Faber Mar 9, 2007:
ma è una cosa che avviene all'interno di un'azienda o è l'azienda con controparte il cliente?
Valeria Faber Mar 9, 2007:
non so se esiste un termine specifico... i progettisti che fanno parte di un gruppo di lavoro, si riuniscono abitualmente (una volta la settimana o una volta al mese), in questo caso si parla di ingegneri (vago) quindi riguarda varie funzioni...
Adele Oliveri (asker) Mar 9, 2007:
grazie valeria :-) questo conferma la mia intuizione... vorrei capire però se esiste un termine specifico oppure se mi conviene tradurre liberamente?
Valeria Faber Mar 9, 2007:
ciao Melippa, è come dire "congelare i progetti", "metterli in stan-by" per raccogliere le idee e vedere se tutti sono allo stesso punto...

Proposed translations

16 mins
Selected

sospensione del progetto

La sospensione non è un annullamento, ma un posposizione dopo verifiche, ecc.


AetnaNet - D. M. SOSPENSIONE DEL PROGETTO DI INNOVAZIONE DEL ...Nota prot. n. 5137 del 31 maggio 2006. Decreto Ministeriale di sospensione del progetto di innovazione del Secondo ciclo. dal MIUR,1/6/2006. ...
www.aetnanet.org/modules.php?name=News&file=article&sid=457... - 63k - Copia cache - Pagine simili

Area Enti Volontari: ENTI - GestioneIn caso di sospensione del progetto sanzionata dall'UNSC, i volontari in servizio presso l'Ente, in considerazione delle legittime aspettative in ordine ...
www.serviziocivile.it/area_enti_volontari/g_3.asp - 13k - Copia cache - Pagine simili
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "alla fine ho optato per questa versione, mettendola però tra virgolette. grazie a tutti per i vostri suggerimenti!"
22 mins

blocco del processo creativo

Un'alternativa
Something went wrong...
+1
24 mins

(pausa e) riallineamento progettuale

un'altra idea

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2007-03-09 14:58:00 GMT)
--------------------------------------------------

però dipende dalla situazione...
Peer comment(s):

agree Valentina_D : io direi semplicemente pause, perché poi nella frase relativa spiega esattamente cosa fanno durante tali pause
1 hr
sì, anche così, grazie tiny
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search