Sep 18, 2001 01:21
23 yrs ago
8 viewers *
English term

fluid resuscitation

English to Italian Medical
Medico. Si parla di rianimazione da fare in caso di meningite. L'ho trovata dappertutto in inglese, ma come si dice in italiano???

Proposed translations

34 mins
Selected

ripristino di fluidi

Questo è quello che ho trovato nel sito dei corsi Pre Hospital Trauma Life Support:

Questi i temi che vengono trattati teoricamente e praticamente durante il corso "Advanced Provider / PHTLS":
- Cinematica del trauma
- Valutazione del paziente traumatizzato e trattamento globale
- Trattamento delle vie aeree e ventilazione
- Tecniche per il trattamento delle vie aeree e della ventilazione
- Trauma toracico
- Shock e ripristino di fluidi
....

Ciao!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's it!! Thanks!"
59 mins

Ripristino dei fluidi

Una piccola variante alla soluzione di Giovanna.

Ciao.

Elisabetta.
Something went wrong...
1 hr

rianimazione tramite terapia infusiva

purtroppo non ho tempo di fare delle ricerche per confermartene l'uso, ma l'ho incontrato altre volte e l'ho tradotto così.

Giovanni

Something went wrong...
-1
1 hr

ripristino del volume ematico

è la traduzione esatta. Fidati!
Peer comment(s):

disagree Giovanni Guarnieri MITI, MIL : si tratta dell'infusione per via endovenosa di grandi quantità di sodio carbonato
17 mins
Something went wrong...
2 hrs

vorrei precisare...

che non si tratta dell'infusione di sodio carbonato, come ho erroneamente indicato prima (viene usato per il colera!). Tuttavia, la fluid resuscitation non è altro che una terapia infusiva praticata allo stadio critico dell'infezione. I colloidi e i cristalloidi sono utilizzati per il ripristino del volume ematico...

"Early management of meningococcal septicemia involves rapid fluid replacement supplemented with inotropic support, if
required. On the other hand, pulmonary edema may be
exacerbated by administration of large amounts of resuscitation
fluids in the initial stage of intervention. The fluid build-up promotes
decreased pulmonary compliance, increased work of breathing,
and eventual respiratory failure (acute respiratory distress
syndrome, or ARDS). Hence, it is recommended that patients with
severe septicemia and large fluid requirements or a deteriorating
sensorium be intubated at an early stage"

in:
http://www.hosppract.com/issues/2000/08/cemehta.htm

Giovanni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search