Glossary entry

English term or phrase:

a slip of the whip

Italian translation:

una piccoletta / un affarino

Added to glossary by Adriano Bonetto
Dec 6, 2016 18:35
7 yrs ago
English term

a slip of the whip

English to Italian Art/Literary Slang Linguaggio della strada -
Una 59enne viene così definita, dubitando che una come lei possa compiere un delitto. Probabilmente un'espressione irlandese. è anche il titolo di un episodio di un film su Calamity Jane.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

una pasticciona imbranata

Whip Slip
To slip in your stilettos when exiting a friends car.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Whip Slip

E' la pasticciona imbranata che si nasconde in ogni donna.
https://evalunaracconta.wordpress.com/

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-12-06 18:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

una pasticciona imbranata ---- u n o . s f o r t u n a t o . d i s a s t r o . a m b u l a n t e

Il punto è che la forza dell’opera di # sta proprio in questo: non in mirabolanti avventure, intrecci di storie, colpi di scena, o misteri ma nel fatto che è tremendamente facile sentirsi come #. Cioè? **Uno sfortunato disastro ambulante**
# infatti non ha niente dell’eroina dei vecchi romanzi che ci piacciono tanto, non ha un carattere costruito e complesso, al contrario. E’ la **pasticciona imbranata** che si nasconde in ogni donna.
https://evalunaracconta.wordpress.com/

una pasticciona imbranata ---- u n o . s f o r t u n a t o . d i s a s t r o . a m b u l a n t e
Peer comment(s):

agree Luca Colangelo
1 min
grazie Luca
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie delle idee Cristina, Ma dei madrelingua mi hanno detto che si intende una persona piccola e magra"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search