Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
riflescope
Italian translation:
canocchiale da fucile/carabina
Added to glossary by
VMT TRADUCE (X)
Jan 23, 2001 03:38
23 yrs ago
3 viewers *
English term
riflescope
English to Italian
Tech/Engineering
Testo di ottica sia per osservazione che per armi.
Io ho trovato "cannocchiale di puntamento per fucili", qualcuno ha qualche altra idea?
Grazie!
Io ho trovato "cannocchiale di puntamento per fucili", qualcuno ha qualche altra idea?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
0 | canocchiale da fucile/carabina | Angela Arnone |
0 +1 | telescopio riflettore | CLS Lexi-tech |
0 | telescopio applicato al fucile | rebecca pozzoli |
0 | rifrattore | CLS Lexi-tech |
Proposed translations
13 mins
Selected
canocchiale da fucile/carabina
Vedi www.sabatti.it
"La carabina è disponibile con mirino e tacca di mira regolabile, oppure, a richiesta, può essere fornita con canocchiale montato..."
Angela
"La carabina è disponibile con mirino e tacca di mira regolabile, oppure, a richiesta, può essere fornita con canocchiale montato..."
Angela
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, anche dalle foto che ho visto in rete, credo prprio che sia questo.
Valeria"
26 mins
telescopio applicato al fucile
Non molto diversa dalla tua versione, che ritengo comunque corretta.
Ciao
Ciao
Reference:
1 hr
rifrattore
ho trovato anche "puntatore" sui cataloghi, ma riferito alla tua domanda precedente (spotting scope); ho notato che sul sito di Arcetri utilizzano "spotting scope" in inglese.
Rifrattore l'ho ricavato da vari cataloghi in rete. Ti consiglio di fare una ricerca su Altavista con "spotting scope" per l'italiano e vederai quanti siti trovi.
Buon lavoro e saluti
Paola L M.
Rifrattore l'ho ricavato da vari cataloghi in rete. Ti consiglio di fare una ricerca su Altavista con "spotting scope" per l'italiano e vederai quanti siti trovi.
Buon lavoro e saluti
Paola L M.
+1
10 hrs
telescopio riflettore
Mi scuso per la risposta sbagliata, ma sono corsa ai ripari interpellando l'assistenza tecnica della ditta Unitron; il loro traduttore sostiene trattarsi "chiaramente di una contrazione: la traduzione dovrebbe essere "telescopio riflettore".
Saluti e scuse
Paola L M
Saluti e scuse
Paola L M
Peer comment(s):
agree |
Emanuela Galdelli
: senza alcun dubbio. Sto traducendo un testo contenente questo termine e ho trovato la tua risposta. Grazie!
2922 days
|
Something went wrong...