Aug 9, 2004 11:05
20 yrs ago
2 viewers *
English term

seamless connectivity

English to Norwegian Marketing Computers (general)
This sleek notebook features the latest
Intel® Centrino? mobile technology for seamless connectivity and extended battery life.

Seamless kan gjerne omskrives til noe annet, men hva skal jeg oversette connectivity med? Ser at Clue bruker tilkoblingsbarhet, men siden dette er en annonsetekst synes jeg ikke det passer helt inn.

Proposed translations

8 mins
Selected

sømløs konnektivitet

Her er det bar å bite i det sure eplet og oversette direkte. Denne typen uttrykk er nå blitt vanlig, se bare annonser i Computerworld og lignende. Begge deler hver for seg, og kombinasjonen, gir mange treff på Internett.
Peer comment(s):

agree Tore Bjerkek
29 mins
disagree Per Bergvall : Nei, vet du hva. Connectivity betyr bare tilkoplingsmuligheter.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk skal dere ha!"
4 mins

konnektivitet

Ihht. Kunnskapsforlagets tekniske EN>NO. Vet ikke om det er noe bedre, men... :-).
Something went wrong...
+4
29 mins

sømløs tilkobling

"Universal Plug and Play enables seamless connectivity and communication between Windows and intelligent appliances.",,"Universell Plug and Play gjør det mulig med sømløs tilkobling og kommunikasjon mellom Windows og intelligente apparater.",,"TXT",,"All","Windows XP SP1"

Jeg liker MS sin versjon siden jeg synest tilkobling passer bedre her.
Reference:

MS sine ordlister

Peer comment(s):

agree Tore Bjerkek : set er vel dette vi sier tildaglig, men konnektivitet er muligens litt «koolere» for en annonse
12 mins
agree Per Bergvall : Ja, særlig ettersom kildeteksten burde ha sagt simpelthen connection heller enn det utslitte connectivity.
1 hr
agree Roald Toskedal : Enig med Per, OG med Ivan :)
8 hrs
Jeg takker for støtten. Mitt forslag er best!
agree André Stryger : Husk også at når vi søker etter forekomster på nettet, er det mye som er dårlig, særlig i annonser, som oversettes av mennesker uten særlig store språkkunnskaper eller bevisste språkholdninger (annet enn at «det må selge»).
2761 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search