Aug 19, 2010 16:31
14 yrs ago
21 viewers *
English term
interim payment
Non-PRO
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
"The further steps that we need to take in this case (of personal injury claim) are:
- to seek an interim payment"
pagamento provisório?
pagamento temporário?
Encontrei "pagamento intermédio" em várias fontes de referência, mas creio que seja assim que se diz em Portugal e não no Brasil.
- to seek an interim payment"
pagamento provisório?
pagamento temporário?
Encontrei "pagamento intermédio" em várias fontes de referência, mas creio que seja assim que se diz em Portugal e não no Brasil.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | pagamento provisório | Salvador Scofano and Gry Midttun |
5 +1 | pagamento intermediário | Jorge Rodrigues |
4 | pagamento provisório | Carlos Quandt |
Proposed translations
+4
1 min
Selected
pagamento provisório
Peer comment(s):
agree |
Entreteclas Traduções
4 mins
|
Obrigado
|
|
agree |
Carlos Quandt
: that was quick
7 mins
|
Obrigado
|
|
agree |
Clauwolf
: ainda pode melhorar (0 min):)
8 mins
|
Obrigado. Com meus 2 neurônios remanescentes, fica difícil atingir essa meta...
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
16 hrs
|
Obrigado
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grata!"
+1
3 mins
pagamento intermediário
Minha sugestão.
5 mins
pagamento provisório
sug. no contexto
Discussion