Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
and should be addressed, instead, through ...
Spanish translation:
y debería abordarse, en cambio, mediante ...
Added to glossary by
Ana Eaton
Nov 18, 2006 02:28
17 yrs ago
5 viewers *
English term
and should be addressed, instead, through the auditor's annual
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Address Through
HOLA
Como se traduce Address through??
the material weakness probably is not suitable for this
engagement and should be addressed, instead, through the auditor's annual
audit of internal control over financial reporting conducted under Auditing
Standard No. 2.
Como se traduce Address through??
the material weakness probably is not suitable for this
engagement and should be addressed, instead, through the auditor's annual
audit of internal control over financial reporting conducted under Auditing
Standard No. 2.
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
y debería abordarse, en cambio, mediante ...
coincido con Claudia, aparentemente una herramienta de auditoría no es suficiente, por lo cual se recomienda abordar/tratar con otra, especificada como Standard N° 2
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
se debería hacer referencia por/en el informe anual de la auditoría
to address through = hacer reference en .. (ó por)
5 hrs
"... sino que debe atenderse/abordarse a través de la auditoría anual ..."
Otra opción. Suerte !
Discussion