Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
par la navette
English translation:
internal mail (service)
French term
par la navette
I would like to know if anybody could assist me with translating this term in a financial (cash management) context. The terms is taken from the following:
Le comptable en charge de la caisse devra quotidiennement s'assurer:
de la réception des justificatifs (soit par la navette, soit par la personne en charge de cette mission)
What about 'by return'?
Merci beaucoup!
3 | internal mail (service) | Sarah Bessioud |
3 | by shuttle service | Etienne Muylle Wallace |
Feb 17, 2011 12:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 1, 2011 08:23: Sarah Bessioud Created KOG entry
Proposed translations
internal mail (service)
Given your brief sentence, I could imagine that these supporting documents are either handed over in person by the manager, or submitted via the internal mail system
Something went wrong...