Glossary entry

French term or phrase:

Remonter et systèmatiser

English translation:

Systematically ask for and report on

Added to glossary by Rachel Ward
Nov 27, 2008 15:40
15 yrs ago
7 viewers *
French term

Remonter et systèmatiser les feed-backs de ces clients

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) business model
This is from a company setting out its business model. It's from a section on attracting the "silver generation". It's "remonter" that's puzzling me here:

"Remonter et systèmatiser les feed-backs de ces clients - adapter la force de vente au profil client dans les shops concernés"
Change log

May 11, 2009 18:16: Rachel Ward Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Systematically ask for and report on the feedback from these clients

Having spent the last 10 years working in a large French company, I can assure you that "remonter" definitely means report upwards, to management. "Systémiser" is one of those stupid business words where they are trying to be concise and end up not being clear! It means make the procedure systematic, make sure the client always gives feedback.
Peer comment(s):

agree Simon Mac
55 mins
Thank you.
agree Andrew Mason : Couldn't agree more
2 hrs
Thanks, Andrew!
agree Xia29
18 hrs
Great to have confirmation from an Fr native. Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Emma. Helpful to have the background info!"
8 mins

go back in time and put the feedback of these customers in order

I think it means go back to look at past customer records and pick out the ones from the age group targeted then put them in order (perhaps in order of date, or in some sort of ranking of their preferences).
Peer comment(s):

agree kashew
47 mins
disagree Andrew Mason : Sorry, this is not the meaning here.
3 hrs
Something went wrong...
11 mins

Forward and classify feedback from these customers

"Remonter des informations" usually means passing on or forwarding information, usually to someone higher up in the organisation.

It's the systématiser that has me stumped. I think it means "organise systematically" ie. classify.
Something went wrong...
11 mins

reassemble and systemize customers feed-back

There are all these meaning for "remonter"
get hold of atteindre, réussir à avoir
set up assembler; établir, opérer, installer;...
reset retendre; replacer une bande; remettre;...
pick up attraper; capter, recevoir; relever,...
pull up hausser, lever; retrousser; se remuer,...
put up proposer; présenter un candidat
recover recouvrer, retrouver; récupérer, guérir,...
ascend monter; monter sur; remonter
wind up enrouler; creuser (une route); terminer,...
rewind remonter; réembobiner
boost booster; augmenter, élever; relancer;...
work up éveiller; développer
worked up dans tous ses états, s'est rendu malade
turn up plier; découvrir; agrandir; se dérouler
reassemble rassembler, mettre ensemble; remonter,...
Something went wrong...
17 mins

record and analyse customer feedback

This would appear to be a new business use of "remonter", perhaps meaning to pass upwards, (to head office for example), and "systematiser" a new buzz-word, to put on the system? / computerise? I would suggest the simple English expression above, rather than a word for word translation which would be cumbersome.
Something went wrong...
23 mins

escalate and systematise feedback from these customers

A suggestion based on seeing "escalate feedback" used in similar contexts.
Something went wrong...
30 mins

systematically report and centralise feedback...

remonter means that the people in the field or down the line, instead of weeding out data on/from such clients, will in future report it up the line
Something went wrong...
+1
1 hr

update and organize customer feedback

Another way of saying it that seems more concise, and I think this is what they mean.
Peer comment(s):

agree rossignol
10 hrs
thanks!
Something went wrong...
7 hrs

organize and pass on client feedback information to management

Hello,

remonter = to pass on up to management

You often say "faire remonter" (to have passed on up to...)

I hope this helps.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search