Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bonant malant
English translation:
on the average (bon an, mal an)
Added to glossary by
Jean-Claude Gouin
Sep 10, 2007 13:30
17 yrs ago
2 viewers *
French term
bonant malant
Non-PRO
French to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Peut-on vivre de sa créativité en Afrique ?
C’est comme tout : beaucoup d’appelés, très peu d’élus. Et çà ça n’a pas de frontière çà mais il est clair qu’il est beaucoup plus difficile de vivre de son art à l’heure actuelle en notre continent. Cependant il y en a qui s’en sortent quand même, il y a des gens qui en vivent, des gens qui sont dans le continent, il y a des cinéastes qui ne vivent pas toujours à l’extérieur et qui sont dans leur continent et qui bonant malant essaient de survivre. Est-ce que “vivre” : je ne sais pas, mais “survivre” oui !
Could someone please tell me what bonant malant means here please?
C’est comme tout : beaucoup d’appelés, très peu d’élus. Et çà ça n’a pas de frontière çà mais il est clair qu’il est beaucoup plus difficile de vivre de son art à l’heure actuelle en notre continent. Cependant il y en a qui s’en sortent quand même, il y a des gens qui en vivent, des gens qui sont dans le continent, il y a des cinéastes qui ne vivent pas toujours à l’extérieur et qui sont dans leur continent et qui bonant malant essaient de survivre. Est-ce que “vivre” : je ne sais pas, mais “survivre” oui !
Could someone please tell me what bonant malant means here please?
Proposed translations
(English)
4 +5 | on the average | Jean-Claude Gouin |
4 +2 | more or less | Anne Girardeau |
3 +2 | who try to survive as best they can | CMJ_Trans (X) |
4 | to a certain degree | FX Fraipont (X) |
3 | come what may | MoiraB |
1 | through thick or thin/for better or worse | liz askew |
Change log
Sep 11, 2007 11:36: Jean-Claude Gouin Created KOG entry
Proposed translations
+5
18 mins
Selected
on the average
bon an, mal an (good year, bad year) NOT "bonant malant" ...
http://www.expressio.fr/expressions/bon-an-mal-an.php
http://www.expressio.fr/expressions/bon-an-mal-an.php
Peer comment(s):
agree |
Paul Kozelka
10 mins
|
Merci Paul ...
|
|
agree |
katsy
1 hr
|
Merci katsy ...
|
|
agree |
Lidija Lazic
: exactement!
3 hrs
|
Merci Lidija ...
|
|
agree |
wolmix
5 hrs
|
Merci wolmix ...
|
|
agree |
sneaky13
5 hrs
|
Merci sneaky13 ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much everyone. I think this is the meaning."
9 mins
through thick or thin/for better or worse
...
+2
12 mins
more or less
usual translation is "willy nilly", haphazardly, but here "more or less" is more appropriate.
Regarding "ca n'a pas de frontière", means that making it in this area doesn't depend on where you live, that it's not harder in Africa. ("regardless of the country" or "worldwide" possibly
Regarding "ca n'a pas de frontière", means that making it in this area doesn't depend on where you live, that it's not harder in Africa. ("regardless of the country" or "worldwide" possibly
Peer comment(s):
agree |
Emma Paulay
: Or "pretty much"
4 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Assimina Vavoula
19 mins
|
thanks
|
15 mins
come what may
may be appropriate here
5 hrs
to a certain degree
..
Discussion
It happens elsewhere too, not just here (in Africa). I think this is the meaning...