Glossary entry

French term or phrase:

noria sur l’ensemble du parc

English translation:

deployment, global /systematic upgrading

Added to glossary by Yolanda Broad
May 17, 2003 19:06
21 yrs ago
3 viewers *
French term

noria sur...

French to English Law/Patents
Here's the context: "in the event that interface modifications are required, XXX and YYY shall mutually agree to establish the necessary provisions for this and decide the strategy to be adopted (***noria sur l’ensemble du parc ou remplacement au coup par coup)."

Certainly not a water-wheel. Robert gives "suite uninterrompue des véhicules qui vont et viennent". I fail to see a connection.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

deployment, global /systematic upgrading

noria : notion de mouvement continuel séquentiel
Peer comment(s):

agree Bourth (X)
16 mins
agree Hermeneutica : I like systematic upgrading!
43 mins
agree Jean-Luc Dumont : total/complete upgrade
1 hr
agree Gayle Wallimann
21 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! In my context, I used "uninterrupted upgrading" (didn't notice it but Robert already provided the answer)."
+1
1 hr

Complete/overall renewal

since your contexte deals with equipment

dans le domaine des ressources humaines c'est le renouvellement des employés âges ou + anciens

2 - [ Translate this page ]
... L’effet Noria, l'allègement du budget des ressources humaines à effectif constant,
par remplacement des anciens coûteux par des nouveaux salariés moins [chers] ...
www.ccg.edu/CCG/fichiers/tc13b2.htm - 95k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Sanaa Omrany
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search