Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
rend inopposable
English translation:
nullifies
Added to glossary by
Paula Price
Jun 22, 2003 14:16
21 yrs ago
1 viewer *
French term
rend inopposable
French to English
Law/Patents
rend inopposable le nom commercial XXXXX à la marque déposée par la Société YYYYYY
(legal case over usage of a trade name)
(legal case over usage of a trade name)
Proposed translations
(English)
3 +2 | nullifies | writeaway |
4 | render unopposed | Roddy Stegemann |
4 | render uncontestable | James Duck (X) |
4 | inopposable | William Stein |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
nullifies
++
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-22 14:29:58 (GMT)
--------------------------------------------------
or renders it non-invocable (robert)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-22 14:29:58 (GMT)
--------------------------------------------------
or renders it non-invocable (robert)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot."
7 mins
render unopposed
Is the origin of the word render not that of the French word rendre?
45 mins
render uncontestable
This sounds better to me in the legal context, IMHO.
3 hrs
inopposable
This is a good legal term: not able to be argued against (see legal glossary at http://www.benebus.net/pdf/Legalglossary.PDF)
If you don't like that, Í'd say unenforceable.
If you don't like that, Í'd say unenforceable.
Something went wrong...