Glossary entry (derived from question below)
French term
Puce
**Puce**
Texte faisant office de référence « Bouton poussoir » dans les formulaires d’évaluation.
Démarche
1. Sélectionner l’onglet « Administration ».
2. Choisir les options de menu « Gérer les entretiens / Gérer les tables / Voir Aussi / Gestion
des barèmes / Voir Aussi / Personnalisation des barèmes ».
3. Créer un nouveau barème.
4. Enregistrer la saisie.
Pas à pas
Sélectionner l’onglet « Administration ».
Choisir les options de menu « Gérer les entretiens / Gérer les tables / Voir Aussi /
Gestion des barèmes / Voir Aussi / Personnalisation des barèmes ».
Cliquer sur « Ajouter un barème personnalisé ».
Saisir un « Titre ».
Sélectionner l’état « Actif ».
L’état Actif permettra de pouvoir lier cette personnalisation à un barème
d’évaluation.
Saisir une « Description ».
Saisir une « **Puce** » et un « Libellé ».
Si l’on utilise un niveau requis par compétence, il faut créer le barème de la
meilleure note à la moins bonne.
Cliquer sur l’hyperlien « + Ajouter une ligne ».
Répéter les deux étapes précédentes pour finir de saisir d’autres **puces**.
4 | bullet point | liz askew |
this may be relevant, or not | liz askew |
Oct 16, 2011 10:25: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/988385">claude-andrew's</a> old entry - "Puce"" to ""bullet point""
Proposed translations
bullet point
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-10-11 15:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
sorry I did not post this as an answer before, but I have opted not to receive comments from other contributors, otherwise my mailbox is overloaded:)
Reference comments
this may be relevant, or not
www.proz.com › ... › English to French › IT (Information Technology)
13 Aug 2008 – (KudoZ) English to French translation of bullets and numbering: puces et numérotation [IT (Information Technology) (Tech/Engineering)].
video bullets > puces vidéo
www.proz.com › ... › English to French › IT (Information Technology)
22 Nov 2010 – (KudoZ) English to French translation of video bullets ...
numérotation/puces > numbering / bullets
www.proz.com › ... › French to English › Computers: Software
23 Jul 2010 – (KudoZ) French to English translation of numérotation/puces ...
Yes! I've just now come to a table in image format that escaped my search on "puce", and it is indeed a list of points referred to, in this case, by letters of the alphabet, in a column headed "Puces". So go ahead and give it as an answer. |
agree |
B D Finch
: Perhaps 'bullet points'.
53 mins
|
Thank you! Have just posted an answer.
|
|
agree |
Rachel Fell
: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/bus_financial/25...
53 mins
|
agree |
AllegroTrans
: bullet points! - suggest it as answer and I will agree
54 mins
|
agree |
writeaway
8 hrs
|
agree |
Pascale van Kempen-Herlant
: bullet or bullets, without adding 'point' is shorter and may be more practical in a software menu
10 hrs
|
Something went wrong...