Glossary entry

French term or phrase:

Puce

English translation:

bullet point

Added to glossary by liz askew
Oct 10, 2011 21:23
13 yrs ago
4 viewers *
French term

Puce

French to English Social Sciences Management skills assessment
Well, we're told what it is - but any ideas for a snappy English equivalent?

**Puce**
Texte faisant office de référence « Bouton poussoir » dans les formulaires d’évaluation.
Démarche
1. Sélectionner l’onglet « Administration ».
2. Choisir les options de menu « Gérer les entretiens / Gérer les tables / Voir Aussi / Gestion
des barèmes / Voir Aussi / Personnalisation des barèmes ».
3. Créer un nouveau barème.
4. Enregistrer la saisie.
Pas à pas
 Sélectionner l’onglet « Administration ».
 Choisir les options de menu « Gérer les entretiens / Gérer les tables / Voir Aussi /
Gestion des barèmes / Voir Aussi / Personnalisation des barèmes ».
 Cliquer sur « Ajouter un barème personnalisé ».
 Saisir un « Titre ».
 Sélectionner l’état « Actif ».
L’état Actif permettra de pouvoir lier cette personnalisation à un barème
d’évaluation.
 Saisir une « Description ».
 Saisir une « **Puce** » et un « Libellé ».
Si l’on utilise un niveau requis par compétence, il faut créer le barème de la
meilleure note à la moins bonne.
 Cliquer sur l’hyperlien « + Ajouter une ligne ».
Répéter les deux étapes précédentes pour finir de saisir d’autres **puces**.
Proposed translations (English)
4 bullet point
Change log

Oct 16, 2011 10:25: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/988385">claude-andrew's</a> old entry - "Puce"" to ""bullet point""

Proposed translations

18 hrs
Selected

bullet point

..

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-10-11 15:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

sorry I did not post this as an answer before, but I have opted not to receive comments from other contributors, otherwise my mailbox is overloaded:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again Liz"

Reference comments

3 mins
Reference:

this may be relevant, or not

bullets and numbering > puces et numérotation
www.proz.com › ... › English to French › IT (Information Technology)
13 Aug 2008 – (KudoZ) English to French translation of bullets and numbering: puces et numérotation [IT (Information Technology) (Tech/Engineering)].
video bullets > puces vidéo
www.proz.com › ... › English to French › IT (Information Technology)
22 Nov 2010 – (KudoZ) English to French translation of video bullets ...
numérotation/puces > numbering / bullets
www.proz.com › ... › French to English › Computers: Software
23 Jul 2010 – (KudoZ) French to English translation of numérotation/puces ...
Note from asker:
Yes! I've just now come to a table in image format that escaped my search on "puce", and it is indeed a list of points referred to, in this case, by letters of the alphabet, in a column headed "Puces". So go ahead and give it as an answer.
Peer comments on this reference comment:

agree B D Finch : Perhaps 'bullet points'.
53 mins
Thank you! Have just posted an answer.
agree Rachel Fell : http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/bus_financial/25...
53 mins
agree AllegroTrans : bullet points! - suggest it as answer and I will agree
54 mins
agree writeaway
8 hrs
agree Pascale van Kempen-Herlant : bullet or bullets, without adding 'point' is shorter and may be more practical in a software menu
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search