Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la taille de l'OF
English translation:
Size as specified in the manufacturing order
Added to glossary by
Drmanu49
Jul 11, 2007 04:43
16 yrs ago
3 viewers *
French term
la taille de l'OF
French to English
Tech/Engineering
Medical: Instruments
Sealing tests for bags for medical devices
This concerns sealing tests for Tyvek bags used to package medical devices; here is the 'offending' phrase:
Le plan d'échantillonnage des sachets à tester d'après la taille de l'OF est défini dans la procédure PR0101.
This is the only place where OF appears in this whole document.
Le plan d'échantillonnage des sachets à tester d'après la taille de l'OF est défini dans la procédure PR0101.
This is the only place where OF appears in this whole document.
Proposed translations
(English)
3 | Manufacturing order |
Drmanu49
![]() |
5 | taille de l'OF |
Lionel CHEVALIER
![]() |
3 | Offset |
:::::::::: (X)
![]() |
2 | Fibre optique |
:::::::::: (X)
![]() |
Change log
Jul 11, 2007 07:57: Drmanu49 Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Manufacturing order
Sounds plausible
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It's what I had decided on; I will explain to the client that I have a doubt about it... Thanks!"
56 mins
French term (edited):
la taille de l\'OF
Fibre optique
Do they test the bags using a optical fiber (OF) device ?
Note from asker:
There is nothing about an OF device... they do a resistance test with a manual press, they inject colorant to test integrity, and again, to see if the bags will not leak no matter what.. |
1 hr
Offset
offset in english V. = Déport horizontal.
sans conviction
sans conviction
15 days
taille de l'OF
Il s'agit bien d'un test de sachets stérilisables en Tyvek (matériau nouveau utilisé dans la fabrication de divers produits -vêtements, sachets et autres) Concernant ce fameus terme OF, il ne peut s'agir d'un orodre de fabrication, quel rapport entre échantillonnage et "taille de l'ordre de fabrication? Il serait plus judicieux d'avoir une copie de cette fameuse procédure PR0101 dans laquelle le plan d"échantilonnage est expliqué et surtout cette taille de l'OF...
--------------------------------------------------
Note added at 17 jours (2007-07-28 10:52:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
It is a real test for sealing test for bags in Tyvek (new material used
in manufacturing various products such clothing, bags and more...) Regarding the famous term "OF", it cannot be manufacturing order,
what connection could exist between sampling and manufacturing order? It would be wiser getting a copy of the protocol PR 0101 in which the sampling plan is explained et above that "taille de l'OF...
--------------------------------------------------
Note added at 17 jours (2007-07-28 10:52:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
It is a real test for sealing test for bags in Tyvek (new material used
in manufacturing various products such clothing, bags and more...) Regarding the famous term "OF", it cannot be manufacturing order,
what connection could exist between sampling and manufacturing order? It would be wiser getting a copy of the protocol PR 0101 in which the sampling plan is explained et above that "taille de l'OF...
Discussion