Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
annoncier
English translation:
advertiser
Added to glossary by
Jason Willis-Lee
May 10, 2007 14:04
17 yrs ago
French term
comme annoncier
French to English
Art/Literary
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Preface from a photographer's book of latest work...
Ce qui frappe, dans ces Photographies de Personnalités Politiques pour lesquelles Raymond X m’a fait l’honneur de me demander un avant-propos, c’est à la fois l’universalité du regard du photographe et l’importance qu’il accorde à ce qu’on pourrait appeler les « héros » ce qui explique peut-être qu’il s’est tourné, ***comme annoncier***, vers un laborieux portraitiste des grands de ce monde…
Ce qui frappe, dans ces Photographies de Personnalités Politiques pour lesquelles Raymond X m’a fait l’honneur de me demander un avant-propos, c’est à la fois l’universalité du regard du photographe et l’importance qu’il accorde à ce qu’on pourrait appeler les « héros » ce qui explique peut-être qu’il s’est tourné, ***comme annoncier***, vers un laborieux portraitiste des grands de ce monde…
Proposed translations
(English)
4 +2 | as an advertiser | romainlaine |
3 | as a copywriter/ not unlike a copywriter | Swatchka |
3 | as announcer/preface writer/to introduce his work | Emma Paulay |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
as an advertiser
c'est generalement la traduction utilisee...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
3 hrs
as a copywriter/ not unlike a copywriter
Annoncier
, -IÈRE n. XIXe siècle. Dérivé d'annonce.Personne qui, dans une entreprise de publicité ou dans un journal, rédige les annonces ou les dispose typographiquement.
http://www.patrimoine-de-france.org/mots/mots-acade-4-1831.h...
copywriter
One entry found for copywriter.
Main Entry: copy·writ·er
Pronunciation: 'kä-pE-"rI-t&r
Function: noun
: a writer of advertising or publicity copy
Webster
3 hrs
as announcer/preface writer/to introduce his work
The last phrase suggests that the person writing the preface is referring to him/herself - the "laborieux portraitiste"?
Or forget the noun, and say "to introduce his work.."
Or forget the noun, and say "to introduce his work.."
Something went wrong...