Oct 15, 2006 21:49
18 yrs ago
7 viewers *
French term
le fond et la forme
French to English
Art/Literary
Poetry & Literature
poetry
comment traduire ce concept en tentant de garder le jeu de mot?
Merci!
"accueillir donc
ouvrir se fondre à l’appel
briseur de sirènes
se couler dans le courant
d’une non-réalité
s’allonger **sur le fond
et du coup sur les formes**
danser la danse dissolue
des algues amnésiques"
Merci!
"accueillir donc
ouvrir se fondre à l’appel
briseur de sirènes
se couler dans le courant
d’une non-réalité
s’allonger **sur le fond
et du coup sur les formes**
danser la danse dissolue
des algues amnésiques"
Proposed translations
(English)
Proposed translations
17 hrs
Selected
to rest beneath the surface, and suddently upon the forms...
tring to maintain the image of the water
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
4 hrs
the depth and the form, the depth and the shape
welcome then
begin coalescing
with the wrecking call
of the sirens
founder in the current
of non-reality
recline in the depth
and suddenly upon the form
dance the dissolute dance
of amnesiac sea grasses
suddenly upon the shape
Sorry! I write poetry... couldn't help myself.
I think this may refer, allegorically, to depth or meaning and form or shape.
begin coalescing
with the wrecking call
of the sirens
founder in the current
of non-reality
recline in the depth
and suddenly upon the form
dance the dissolute dance
of amnesiac sea grasses
suddenly upon the shape
Sorry! I write poetry... couldn't help myself.
I think this may refer, allegorically, to depth or meaning and form or shape.
4 hrs
to lay back, underneath, and perform the dissolute dance of thrusting against shapely curves
Definitely erotic!
12 mins
nadir / zenith
often used in poetry - a starter for 10 anyway!
These will fit if you tweak them a bit.
Good luck
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-10-16 06:17:09 GMT)
--------------------------------------------------
nadir = the depths either physically or emotionally
zenith = the opposite
you can make the nadir the 'foundation' of the unreal or ephemeral and the zenith the emotional peak on which your forgetful weeds trip their light fantastic ;-)
These will fit if you tweak them a bit.
Good luck
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-10-16 06:17:09 GMT)
--------------------------------------------------
nadir = the depths either physically or emotionally
zenith = the opposite
you can make the nadir the 'foundation' of the unreal or ephemeral and the zenith the emotional peak on which your forgetful weeds trip their light fantastic ;-)
Note from asker:
Would you mind explaining what nadir/zenith refer to? I'm not familiar with these terms. Thanks for your help, Connor! :-) |
11 hrs
form and content
Oxford-Hachette Dictionary
Discussion