Glossary entry

Francese term or phrase:

terrain d'assiette

Italiano translation:

il terreno dov'è situato...

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Dec 31, 2008 18:36
15 yrs ago
14 viewers *
Francese term

terrain d'assiette

Da Francese a Italiano Affari/Finanza Agricoltura Vente de coupes de bois
Si tratta di clausole generali di un contratto di vendita di legname, il punto riguarda la differenza (nel caso molto marcata) tra i fusti che il venditore annuncia di vendere col contratto e quelli effettivamente trovati dall'acquirente "sur le terrain d'assiette de la coupe". Cercando un aiuto in Kudoz per la trad. in inglese, ho trovato un suggerimento come "terreno dove si va a costruire", perché il settore era l'edilizia. "Asiette" darebbe come traduzione "base di calcolo" (es. per le imposte), ma qui non vedo come collegarlo al "terrain". Non credo si tratti del "letto di caduta" che mi pare venga tradotto altrimenti.
Change log

May 2, 2009 04:53: Emanuela Galdelli Created KOG entry

May 2, 2009 04:53: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/59153">Emanuela Galdelli's</a> old entry - "terrain d'assiette"" to ""il terreno dov'è situato .....""

Discussion

Cristina Fasoli (asker) Jan 2, 2009:
La scelta di specificare "annuale” deriva direttamente dal significato di “état d’assiette” che è strettamente correlato al “terrain d’assiette”, perché l’”état d’assiette” è appunto una decisione che viene presa annualmente (è sempre citato l'anno). Vedi:

http://fr.wrs.yahoo.com/_ylt=A1f4cfyP911JM.QAMxBjAQx.;_ylu=X... “L’Office National des Forêts établit annuellement pour toutes les forêts relevant du régime forestier un état d’assiette des coupes qui détermine les parcelles à marteler au cours de la prochaine campagne.”
http://www.cg11.fr/contenu/pdf/actes/2007-03/75.pdf “Les parcelles 3, 4 et 6, dans le tableau ci-dessous ne sont pas prévues à l’aménagement de la forêt départementale de Greffeil mais sont à inscrire à l’état d’assiette 2007”

Sarei più propensa a scegliere il termine “parcella” rispetto a “terreno”, perché parcella in italiano è molto più tecnico nel contesto specifico, e l’ho potuto verificare in diversi siti. Inoltre, “parcella” veicola il significato di un lotto di terreno appositamente identificato e calcolato (che rimanda al significato base di “assiette”, come da te giustamente citato dal dizionario dell’Académie).
E anche “di taglio” lo preferisco rispetto a “d’impianto” perché nel mio testo il punto fondamentale è il taglio (vedi nella frase da me specificata: “terrain d’assiette de la coupe”) piuttosto che il fatto che sono stati piantati degli alberi, che si riferisce al rimboschimento.

Ringrazio entrambe per l’aiuto e vi auguro Buon 2009!
Carole Poirey Jan 1, 2009:
" parcella di taglio " me semble excellent mais je ne vois pas dans tes explications la raison pour laquelle tu ajoutes " annuale " . S'agit-il d'un terrain loué pour plusieurs années ?
Cristina Fasoli (asker) Jan 1, 2009:
ASSIETTE DE COUPE Facendo una ricerca con *D’ASSIETTE* + *bois*, ho trovato collegato al taglio del legname il termine "ETAT D'ASSIETTE" (che è il piano di taglio annuale) e da questo il sito di Greenpaece http://www.greenpeace.org/raw/content/italy/ufficiostampa/ra...
propone: **PARCELLA ANNUALE DI PRELIEVO**,
a cui arriva anche il glossario KudoZ per la traduzione verso l'inglese di ASSIETTE DE COUPE http://ita.proz.com/glossary-translations/french-to-english-...

Credo quindi - anche da altri riscontri di siti vari - che *terrain d'assiette de coupe* sia una variante di *assiette de coupe*, anche se a mio avviso invece di *prelievo* va usato *taglio*, come nel sito:

http://www.comune.irgoli.nu.it/RES/Docs/102/G.M. n. 98 - 06.... *parcella di bosco* e *taglio della parcella di bosco* ed anche http://www.comune.irgoli.nu.it/RES/Docs/102/G.M. n. 38 - 26....
con “...annualmente garantito con il taglio di una parcella di bosco sufficiente al fabbisogno...”.

Ancora
- da un sito Greenpeace: * parcelle di taglio annuali* http://www.greenpeace.org/raw/content/italy/ufficiostampa/ra...
- * parcella di taglio* in http://www.romitilegno.it/laforesta_p2.pdf
- uso del termine *parcella* anche se qui si riferisce la prato, ma è sempre una questione di *taglio*: http://www.regione.vda.it/territorio/environment/200220/2002...

Proporrei **PARCELLA DI TAGLIO ANNUALE **, che ne dite?
elysee Dec 31, 2008:
direi "terrain d'assiette de la coupe" = terreno di base del taglio
"l'assiette" essendo la "base" anche in questo contesto...
Non-ProZ.com Dec 31, 2008:
frase intera Eccola: "...en cas d'écart manifeste entre le nombre de tiges annoncé dans les clauses de la vente et celui trouvé sur le terrain d'assiette de la coupe, une indemnisation peut être sollicitée par l’acheteur ...".
Grazie e Buon Anno anche a te!!!
elysee Dec 31, 2008:
potresti indicare la FRASE intera dove hai questo termine? grazie..
e AUGURI per 2009!

Proposed translations

15 ore
Selected

il terreno dov'è situato .....

il terreno dove si trovano gli alberi piantati e destinati ad essere tagliati e venduti .......
il venditore , mi sembra ,vende alberi ancora da tagliare . L'acquirente provvede poi al taglio sul terreno dove sono stati piantati gli alberi .....


--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2009-01-01 23:50:28 GMT)
--------------------------------------------------

troverai qui una delle definizioni di "assiette " du dictionnaire de l'Académie :
3. Emplacement servant de base à une construction. L'assiette d'un camp, d'un château, d'une ville. TECHN. L'assiette d'une voie ferrée, d'une route, la surface occupée par cette voie, cette route et leurs parties accessoires.

Il terreno d'impianto degli alberi, la parcella di bosco dove sono stati piantati gli alberi....

[PDF] Pubblicazione di una domanda di registrazione ai sensi dell ...
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
siti relativi al luogo d'impianto degli oliveti e al disciplinare di produzione; ... devono rappresentare almeno l'85 % degli alberi presenti nell'insieme ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri= OJ:C:2005:225:0003:0007:IT:PDF -


--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2009-01-01 23:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

[DOC] Sistemi di produzione in vivaio
Formato file: Microsoft Word - Versione HTML
Tecniche d’impianto degli alberi in ambiente urbano. Francesco Ferrini ... Gli interventi per migliorare le caratteristiche del terreno d'impianto possono ...
www.arsia.toscana.it/eventiold/areeverdi/ferrini.doc - Pagine simili

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2009-01-01 23:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

"terreno d'impianto " mi sembra giusto per " terrain d'assiette " in questo caso specifico ....

[PDF] Scheda 2.indd
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
In condizioni ordinarie una buona preparazione del terreno d’impianto dovrà ... analoghe a quelle degli alberi da frutto nei primi anni dopo l’impianto); ...
www.mi.camcom.it/upload/file/1435/717932/FILENAME/Scheda 2.... - Pagine simili
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 ore

terreno nudo / terreno base

effettivamente sul web si trovano solo tantissimi rif riferiti a costruzioni ed edilizia

in base alla tua domanda
terrain d'assiette de la coupe = sembra che si tratta però del terreno dove si taglierano i fusti per il legname

potrebbe essere TERRENO DI BASE / TERRENO BASE?

une indemnisation pour le terrain de base qui peut être sollicitée par l’acheteur ???



http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=934493
superficie du terrain d’assiette
= (en anglais) ground base/future construction site

http://www.annuaire-mairie.fr/ville-saint-pierre-974.html
Maison, y compris le terrain d' assiette et les murs de clôture (cad. ... La cheminée en totalité, y compris son terrain d' assiette, dans l' emprise de la...

http://www.culture.fr/sections/regions/domtom/la_reunion/art...
en totalité, y compris son terrain d' assiette, le sol du jardin, les annexes, les murs de clôture et le portail ...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-31 22:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

qui il contesto è un gioco perà forse può darti qualche idea..

http://forum.my-game.it/showthread.php?t=1066
3 - Estrazione
Una volta posizionato il terreno, il proprietario può iniziare ad estrarre. Per farlo, il proprietario deve comprare un edificio per l'estrazione e posizionarlo nel terreno. Esiste un tipo di edificio per ogni tipo di risorsa: una segheria per il legname, una miniera per il metallo, ecc. A seconda di dove verranno posizionati, gli edifici potranno essere più o meno produttivi. Una miniera piazzata in mezzo ad un bosco non sarà molto produttiva. Oltre a questi edifici, il proprietario terriero ha la possibilità di acquistare altre costruzioni varie per aumentare la produttività generale del terreno permettendo un'erosione più lenta degli edifici per l'estrazione o aumentando la loro capienza, per esempio. Esiste un numero massimo di edifici per l'estrazione che può permettersi ogni terreno, come esiste anche un limite al materiale che si può immagazzinare.
2 - Il collegamento tra i materiali grezzi e i materiali lavorati
[..]
3 - Utilizzare le tasse
Lo sfruttamento dei territori è disponibile a tutti, ma ha un prezzo. Il proprietario terriero che colonizza un terreno deve pagare le tasse a colui che detiene il controllo del territorio. Questo costo non è da confondere con quello da pagare per il mantenimento. ****Il proprietario di un terreno base dovrà pagare la tassa al proprietario **** della baronia, e così via fino al proprietario del regno stesso. Oltre allo **** sfruttamento base, i proprietari terrieri *** di alto livello potranno farsi pagare le tasse da proprietari terrieri di livello più basso. L'ammontare di denaro viene mandato al livello successivo, ma il proprietario terriero ne tiene una parte per la paga dei membri della sua compagnia.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-12-31 22:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

in questo testo parlano di "legname e di "terreno di base"

http://www.provincia.terni.it/Urbanistica/Manuale Ing Nat/ca...
PAGINA 7 - FOTO
Fig. 14.42 - Palificata spondale a due pareti
Fig. 14.44 - Sezione di una palificata spondale livellata
+ VEDERE PAGINA 37 (a sinistra) :
Effetto: struttura di sostegno elastica, molto
adatta per sistemazioni spondali a forte pendenza
in spazi limitati in zone urbanizzate.
Periodo di intervento: il materiale vivo dovrà
essere inserito nel periodo di riposo vegetativo.
La struttura delle terre rinforzate può essere
realizzata in qualsiasi momento dell'anno anche
se è raccomandabile l'inserimento delle
talee e la piantagione di arbusti in fase di costruzione.
Possibili errori:
- scelta errata del periodo per la posa di materiale
vegetale vivo;
- mancato inserimento di talee di salice;
- insufficiente portanza del terreno di base.
Materiali impiegati:
- massi Ø 0,4 ÷ 1 m;
- pali in legno Ø 25 cm, L = 2,5 m;
- tondini in acciaio Ø 24 mm di dimensioni tali da garantire il bloccaggio dei massi.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-12-31 22:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://uncemtoscana.it/upload/Punto_2_prezzario_per_tavolo_2...
Viminata viva formata da ***paletti di legno *** (legname di conifere di .... 1.2 + ml 0.5 infisso nel *** terreno di base ***per una profondità in orizzontale di ml 1.5,
Regione Toscana riporta l’elenco dei prezzi unitari delle principali voci di lavori forestali ai fini della determinazione degli importi di spesa finanziabili con fondi regionali, interventi pubblici forestali, ai sensi della L.R. 39/2000 “legge forestale della Toscana” e per gli interventi forestali finanziati ai sensi del Piano di Sviluppo Rurale.
Interventi:
da 1 a 6 : Utilizzazioni forestali
da 7 a 63: Arboricoltura e imboschimenti
Interventi di utilizzazione forestale :
1. Taglio raso del ceduo come da regolamento forestale comprensivo di abbattimento, allestimento esbosco fino al piazzale di raccolta e sistemazione della ramaglia.
2. Avviamento a fustaia come da regolamento forestale comprensivo di abbattimento, allestimento esbosco fino al piazzale di raccolta e sistemazione della ramaglia.
2a) Calcolo a costi macchina variabili e manodopera a tempo indeterminato


++++++


"terreno di base" + "legname"
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q="terreno di b...


"terreno nudo" + "legname"
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q="terreno nudo...


Vivibarletta finanza - Notizie storiche sulla stima dei terreni ...
... che contenga una sufficiente ***quantità di legname recidibile ; ***poiché in ... Anzi tale aggiunta di *** terreno nudo *** potrebbe in questo caso determinare una ...
http://www.vivibarletta.it/affarifinanza/cennisuiterreni/bot...


Peer comment(s):

agree francyx
17 ore
grazie . Auguri Felice 2009!
Something went wrong...

Reference comments

3 ore
Reference:

http://pagesperso-orange.fr/foncier/jurisprudence/JP73/req96...
Pour le calcul d’une constructibilité, peut-on retenir dans l’assiette foncière un espace boisé classé ?
Comment apprécier la présence d’un espace boisé classé, visé à l’article L. 130-1 du Code de l’urbanisme, lorsque l’on doit procéder à l’évaluation d’une constructibilité ? La question est aussi importante que précise. Une double jurisprudence très récente rend pourtant la réponse équivoque.
...
Il eût été plus facile et plus rigoureux de considérer le classement de ces espaces boisés comme présentant le caractère d’une servitude d’urbanisme, se substituant à un zonage préexistant, sans se superposer à lui. C’est implicitement la solution retenue par le tribunal de Versailles. Surtout, celui-ci estime qu’au regard des dispositions de l’article R. 123-22 relatif à la définition et à l’application du COS, " seules les parties du terrain ouvrant les droits à construire peuvent être incluses dans la superficie permettant de calculer la surface hors œuvre nette par application du coefficient d’occupation des sols ; qu’ainsi, doivent être exclues les parties du terrain classées en espace boisé dès lors qu’en application des dispositions de l’article L. 130-1 du Code de l’urbanisme, ces parties du terrain ne sont pas susceptibles de recevoir des constructions ".
...
Signalons qu’avec la loi du 8 janvier 1993 qui a eu pour effet d’autoriser le classement " pour des arbres isolés, des haies ou des réseaux de haies, des plantations d’alignement ", l’extension de l’application de la jurisprudence versaillaise risque de soulever ponctuellement un certain nombre de difficultés pratiques.

La position, diamétralement opposée, défendue par les juges d’appel lyonnais, fait appel, quant à elle, à une lecture libérale des articles L. 130-1 et R. 123-22. Ils considèrent en effet, " d’une part, que pour le calcul des possibilités de construction, la superficie du terrain concerné est diminuée, le cas échéant, des "emplacements réservés", d’autre part, que les "espaces boisés classés" ne constituent pas des emplacements réservés, au sens de l’article R. 123-18-II-3° du Code de l’urbanisme ;


http://www.elwatan.com/Assiette-de-terrain-recuperee
Assiette de terrain récupérée
A la suite d’une délibération en date du 13 mars dernier, l’assemblée communale de Kouba a décidé de préserver *** le terrain d’assiette appelé communément « Carrière », **** afin d’y réaliser des logements sociaux participatifs.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search