Glossary entry

French term or phrase:

assorti d\'un délai

Italian translation:

comprende (/ include) un termine / una scadenza

Added to glossary by Patrizia Fini
May 13, 2011 09:42
13 yrs ago
1 viewer *
French term

assorti d'un délai

French to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Contratto di fornitura
L'expéditeur doit demander un accusé de réception chaque fois que la date de réception est **assortie d'un délai**.

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

comprende (/ include) un termine / una scadenza

ogni volta che la data di ricezione comprende un termine / una scadenza

ogni volta che la data di ricezione include un termine / una scadenza


--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2011-05-25 15:45:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Patrizia e buon lavoro
Peer comment(s):

agree zerlina
1 hr
grazie e buona giornata
agree Bruno ..
7 hrs
grazie e buona serata!
agree Oscar Romagnone : in questo caso si può anche rendere con "è soggetta a un termine di scadenza (o decadenza)"
11 hrs
grazie Oscar, buon w.end !
agree Fabiola Baraldi
1 day 12 hrs
grazie Fabiola e buon w.end
agree mariant
6 days
grazie e e buon w.end
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+2
1 min

è accompagnata da un termine (di decorrenza)

Peer comment(s):

agree Antoine de Bernard
2 hrs
agree Serafina L.
2 days 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search