Glossary entry

French term or phrase:

instance amendée

Italian translation:

istanza modificata

Added to glossary by Giovanni Pizzati (X)
Apr 14, 2008 20:15
16 yrs ago
French term

instance amendée

French to Italian Law/Patents Law (general)
REQUÊTE INTRODUCTIVE D’INSTANCE AMENDÉE
(si tratta di un'istanza di annullameto di un contratto e di risarcimento per danni)
Proposed translations (Italian)
3 +1 istanza modificata
4 +1 istanza di risarcimento
Change log

Apr 16, 2008 21:53: Giovanni Pizzati (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/563087">SilvanaC.'s</a> old entry - "INSTANCE AMENDÉE"" to ""istanza modificata""

Feb 4, 2009 08:19: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "INSTANCE AMENDÉE" to "instance amendée"

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

istanza modificata

amender v.tr. 1 emendare: amender un projet de loi, emendare un progetto di legge 2 migliorare, correggere 3 (agr.) ammendare, emendare o s`amender v.pron. emendarsi, correggersi.
Peer comment(s):

agree Marilina Vanuzzi : Qui siamo in ambito di diritto privato, non di pubblica amministrazione. Il burocratese vuole "istanza", il legalese "domanda" :-))
9 hrs
Grazie. Lo dici a me che dalla mia scrivania ne ho fatte centinaia di istanze alla pubblica amm.ne? E' nel lingua burocratico tradizionale.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Arigatou gozaimashita"
+1
8 mins

istanza di risarcimento

Ho già trovato altre volte questo termine e l'ho sempre tradotto cosi.
Peer comment(s):

agree Gad Kohenov : Logique.
16 mins
Merci desertfox!
neutral Giovanni Pizzati (X) : pourquoi logique?
34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search