Jan 21, 2003 15:32
21 yrs ago
6 viewers *
French term

atout

Non-PRO French to Italian Marketing
Contesto: sito per stimolare le aziende ad insediarsi in una zona in Francia.
So bene che vuol dire carta vincente, punto di forza, ma poichè le pagine del sito sono intitolate 1ère atout, 2ème atout,3ème atout e via così, cercavo qualcosa di più incisivo e breve

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

pregio/qualità

Tieni conto che "atout" viene tradotto in inglese semplicemente con "asset".
asset (sostantivo):
pregio m, merito m, qualità f; (advantage) vantaggio m.
(person) elemento m prezioso.
sostantivo plurale
(property) beni mpl, averi mpl, patrimonio m, asse m patrimoniale.
(‹Comm›) (on a balance sheet) attivo m.
(‹Dir›) (of a bankrupt, etc.) patrimonio m; (of a deceased person) asse




--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 15:39:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Anche:
attributo, dote, proprietà, vantaggio.
Peer comment(s):

agree Catherine Prempain
26 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+1
11 mins

vantaggio

-
Peer comment(s):

agree Marina Zinno
16 mins
Thanks
Something went wrong...
+1
20 mins

vantaggio competitivo

molto usato nel marketing, secondo me vale anche in questo contesto
Peer comment(s):

agree Emilia Corsanego (X)
58 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search