Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
repas de Gamache
Italian translation:
un banchetto degno di Camacho
French term
repas de Gamache
"le mariage fut célébré un jeudi, et à l'office religieux succedà, au palais xxx, un ***repas de Gamache***, où l'on eut à gogo tout ce qui se mange et tout ce qui se boit en Ecuador.
Qualche idea?
Grazie in anticipo
4 +1 | un banchetto degno di Gamache | Annamaria Martinolli |
3 +4 | pasto regale | Maria Cristina Chiarini |
Proposed translations
un banchetto degno di Gamache
A pag. 58 di questo file .pdf troverai ulteriori riferimenti. E' una tesi sulla gastronomia nell'ambito dei romanzi.
http://amsdottorato.cib.unibo.it/559/1/rossi_simona.pdf
Purtroppo non mi è possibile inserirti la frase perchè il file non consente la copia. Io comunque nella traduzione manterrei il riferimento a Gamache per la sua intertestualità. Ciao.
agree |
Yajaira Pirela
: giusto ma in Spagnolo è "Camacho" .
1 hr
|
Hai ragione. Io mi ricordavo soprattutto il balletto, dove il personaggio si chiama Gamache. Grazie Yaji!
|
pasto regale
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2009-04-01 16:19:13 GMT)
--------------------------------------------------
anche Pasto luculliano (sontuoso)
Grazie mille anche a te Maria Cristina. Ho poi deciso di mantenere il riferimento alla cultura differente da quella dell'autore, ma il tuo intervento è stato illuminante - purtroppo non posso dare dei punti anche a te, ma resto in debito. buon lavoro! Marcella |
agree |
Agnès Levillayer
: molto probabile questo riferimento in una cultura ispanofona
5 mins
|
agree |
Annie Dauvergne
21 mins
|
agree |
Francine Alloncle
1 hr
|
agree |
Chiara Ruffinengo
: concordo! forse luculliano è proprio l'equivalente italiano!
2 hrs
|
Discussion
Mi scusa sin d'ora perchè so che alla fine non potrò assegnare i punti come sarebbe equo...