Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
prises
English translation:
acquisition of and sale of interest in any French or foreign company.
Added to glossary by
Ghyslaine LE NAGARD
Oct 23, 2006 23:40
17 yrs ago
French term
prises
French to English
Law/Patents
Law (general)
Could anyone help me with what 'prises' means here? Is it a typo? I can't see how any meaning of which I am aware could make sense here - so I'm a bit flummoxed. Thanks!
It's from a legal text on the constitution of a company:
'CREATION DE SOCIETES, PRISES ET CESSION DE PARTICIPATION DANS TOUTE SOCIETE FRANCAISE OU ETRANGERE...'
All suggestions much appreciated - thank you :-)
It's from a legal text on the constitution of a company:
'CREATION DE SOCIETES, PRISES ET CESSION DE PARTICIPATION DANS TOUTE SOCIETE FRANCAISE OU ETRANGERE...'
All suggestions much appreciated - thank you :-)
Proposed translations
(English)
5 +2 | acquisition of and sale of interest in any French or foreign company. | Ghyslaine LE NAGARD |
3 | holdings' acquisition | MatthewLaSon |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
acquisition of and sale of interest in any French or foreign company.
From Harrap's Finance dictionary and seen many times in similar documents.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
holdings' acquisition
Hello,
I don't think we are just dealing with "prises", but rather "prises de participation."
prises de participation = holdings' acquisition
It does seem that "de participation" is referring to both "prises" et "cession."
I hope this helps.
I don't think we are just dealing with "prises", but rather "prises de participation."
prises de participation = holdings' acquisition
It does seem that "de participation" is referring to both "prises" et "cession."
I hope this helps.
Something went wrong...