Jul 8, 2001 18:08
23 yrs ago
French term
petie de soi-meme
Non-PRO
French to English
Other
nsult or soething used to talk bad about someone ?
Proposed translations
(English)
0 +1 | I think it should be: pitié de soi-meme | graci |
0 | self-pity | Sean Lyle |
0 | ...same answer continued... | Sean Lyle |
0 | feel sorry for oneself | Nikki Scott-Despaigne |
0 | little on itslef | SCOALB (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
I think it should be: pitié de soi-meme
To feel sorry for yourself
8 hrs
self-pity
Assuming, that we ARE talking about "pitié", if the whole tone of the context is disapproving, I reckon this self-contained phrase does the job best, because it implies an unacceptable degree of self-indulgence.
8 hrs
...same answer continued...
can be used as either insult or comment to others - "self-pitying little worm", for example!!
9 hrs
feel sorry for oneself
If you look in the text just before your phrase, you will no doubt find the subject and the bit of the verb "avoir" to go with it. The full expression is "avoir pitié de soi-même" (feel sorry for oneself).
1 day 17 hrs
little on itslef
The word "petie" is a regional French which indicates "une petie femme", "une petie fille" etc.
If the text is more iformative you can find a better solution for this expression. That's the reason I would venture to translate as "little on itslef" or "little by itself".
Best regards,
SCOALB
Something went wrong...