Glossary entry

French term or phrase:

mains courantes

Italian translation:

segnalazioni / deposizioni

Added to glossary by Alessandra Meregaglia
Jul 21, 2014 13:08
9 yrs ago
12 viewers *
French term

mains courantes

French to Italian Law/Patents Law (general)
xxx mains courantes ont été déposées par des usagers et inscrits dans la rubrique « différends entre époux ». A l’échelle de l’Union, on estime à xx millions le nombre de femmes de 18 à 74 ans ayant subi des violences physiques de la part de leur conjoint dans les 12 mois précédent l’enquête, et xxx millions celles ayant subi des violences sexuelles.

Discussion

Différence entre main courante et plainte: http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F11182.xhtml

"Main courante

Le dépôt sur main courante est une simple déclaration d'un particulier.
Cette formalité accomplie permet de garder la trace officielle de certains faits ou déclarations, qui pourra s'avérer utile ultérieurement.

**Différences avec une plainte**

À la différence de la personne qui dépose une plainte, celle qui dépose une main courante n'entend pas faire poursuivre en justice l'auteur des faits.

Mais si la police ou la gendarmerie estime que ces faits constituent une infraction, ils pourront déclencher eux-mêmes une action judiciaire, que la victime ait ou non voulu porter plainte."
Alessandra Meregaglia (asker) Jul 21, 2014:
come tradurre main courante VS plainte? Valeur juridique des déclarations de main courante[modifier | modifier le code]
En France, « faire une déclaration de main courante », c'est faire consigner des déclarations par un agent de l'État, lorsqu'on ne souhaite pas déposer plainte. C'est une simple déclaration consignée :

soit au commissariat de police nationale : les faits relatés sont consignés sur un registre de main courante tenu par les services de police nationale ,
soit au Poste d'une Police municipale : les faits relatés sont consignés sur un registre de main courante tenu par les services de police Municipale
soit à la brigade de gendarmerie : les faits relatés font l'objet d'un procès-verbal de renseignement judiciaire ou sont consignés sur le « compte-rendu de service ». En effet, le registre de main courante est formellement interdit en Gendarmerie. Pour obtenir une copie du « compte-rendu de service gendarmerie », il faut saisir son avocat qui en fera la demande au Procureur de la République qui saisira le service pour l'obtention d'une copie du registre. Il faut rappeler que le compte-rendu de service gendarmerie ne fait pas l'objet d'un numéro de référence. Il appartiendra à la personne signalant les faits

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

segnalazioni

http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F11182.xhtml

tanto per distinguerle dalle vere e proprie denunce o querele ("plaintes"), con le quali si chiede di avviare un procedimento penale.

La main courante è una semplice segnalazione di fatti che possono anche avere, eventualmente in combinazione con fatti di cui si teme il compimento in futuro (reiterazioni, ulteriori comportamenti simili o più gravi), conseguenze penali, ma che per il momento il segnalante/denunciante non ritiene abbiano implicazioni penali o non desidera comunque che abbiano un immediato seguito da parte dell'autorità giudiziaria penale (quindi, non vere e proprie querele).

Vengono registrate nella c.d. "main courante" a memoria futura, per la serie: non si sa mai (verba volant, scripta manent)
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni : ANCORA !!!! Ma che articoli, paragrafi e commi mi vai cianciando ... Sei soltanto un EGOISTA ... siciliano per aggravare la situazione !!!
1 day 22 hrs
protesto e richiamo l'attenzione dei probiviri. l'art. 267 par. 88 comma 3 bis del regolamento kudoz vieta gli agree multipli.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

denunce

Il documento di denuncia, detto anche “main courante”,
http://www.stefanocassetti.eu/installation/la_vieille_pompe_...
Something went wrong...
+1
20 mins

deposizione

plainte: denuncia
Io li renderei così.
http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F11182.xhtml
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
1 day 22 hrs
Grazie Mariagrazia
Something went wrong...
1 hr

registro di polizia

V Categoria, gruppo C (ad esempio piccoli razzi, piccoli petardi, piccole combinazioni di tubi monogetto, piccoli sbruffi…). Prodotti vendibili solo presso esercizi appositamente autorizzati (mai ambulanti) a persone maggiori di anni 18 che esibiscano un documento di riconoscimento al venditore, che ne annota gli estremi sul **registro di polizia**. Il loro possesso deve essere denunciato all'Autorità di Pubblica Sicurezza ed anche in questo caso il quantitativo che si può detenere presso la propria abitazione non può eccedere i 25 kg in peso lordo. La loro accensione può avvenire nelle medesime condizioni previste per gli articoli di IV Categoria;

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-07-21 14:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

28 Il sig. Van Straaten avrebbe poi rivolto al giudice del rinvio una domanda diretta ad obbligare il ministero competente e/o il KLPD a cancellare i suoi dati personali dal **registro di polizia**. Il detto giudice ha constatato in un’ordinanza del 16 luglio 2004 che, ai sensi dell’art. 106, n. 1, della CAAS, solo la Repubblica italiana era autorizzata a procedere alla cancellazione dei dati richiesta dal sig. Van Straaten. Alla luce di ciò, il giudice del rinvio avrebbe classificato la domanda come diretta ad obbligare Repubblica italiana alla cancellazione dei dati di cui trattasi. Quest’ultima sarebbe quindi stata chiamata in causa nella controversia principale.
---------------
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/HTML/?uri=CELE...
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search