Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Langläuferteil
English translation:
long-lead time part
German term
Langläuferteil
In produzierenden Unternehmen bezeichnet man als Langläuferteil ein Zukaufteil, dessen Liefer- bzw. Wiederbeschaffungszeit so lang ist, dass sie die Herstellungsdauer des Produktes, welches das Langläuferteil als Bauteil oder Baugruppe enthält, in erheblichem Maße bestimmt.
Do we have a term for this in English?
TYVMIA
4 +2 | long lead time part | Tilman Lichter |
3 -1 | bottlenecks | JanaB |
Apr 6, 2008 12:54: Ventnai changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48208">Ventnai's</a> old entry - "Langläuferteil"" to ""long lead time part""
Proposed translations
long lead time part
usbid.com Obsolete, hard-to-find, long lead time component ...Obsolete, hard-to-find, long lead time component sourcing service - USBid Inc. ... Fast response time and detailed part quotes. ISO 9001:2000 certified for ...
www.startaid.com/.../Obsolete-hard-to-find-long-lead-time-c... - 32k - Cached - Similar pages
und ähnliche Stellen.
agree |
SinnerAtta
: Right on. And, depending on which market we're dealing with, maybe a few hyphens thrown in for free: long-lead-time part. And to make matters worse, maybe an added "outsourced" to account for the "Zukaufteil": "outsourced long-lead-time part".
44 mins
|
thanks
|
|
agree |
Patrick Johnson
1 hr
|
thanks
|
bottlenecks
According to Oxford: A bottle neck is anything that delays development or progress, particularly in business or industry
--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2008-04-04 14:16:10 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, long lead time part would do it, too.
disagree |
SinnerAtta
: A bottleneck is not a part but the hindrance resulting from a dearth / shortage of certain parts.
50 mins
|
Discussion