Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verhandlungen
English translation:
deliberations
Added to glossary by
Poornima Iyengar
Mar 7, 2002 07:25
23 yrs ago
German term
Verhandlungen
German to English
Law/Patents
Law (general)
Der Angeschuldigte wird daher beschuldigt,
er habe in 2 rechtlich selbständigen Handlungen
1. und 2.
jeweils bewirkt, dass Erklärungen, Verhandlungen oder Tatsachen, welche für Rechte oder Rechtsverhältnisse von Erheblichkeit sind, in öffensichtlichen Urkunden, Büchern, Dateien oder Registern als abgegeben oder geschehen beurkundet oder gespeichert werden, während sie überhaupt nicht in anderer Weise oder von einer Person in einer ihr nicht zustehenden Eigenschaft oder von einer anderen Person abgegeben oder geschehen sind.
er habe in 2 rechtlich selbständigen Handlungen
1. und 2.
jeweils bewirkt, dass Erklärungen, Verhandlungen oder Tatsachen, welche für Rechte oder Rechtsverhältnisse von Erheblichkeit sind, in öffensichtlichen Urkunden, Büchern, Dateien oder Registern als abgegeben oder geschehen beurkundet oder gespeichert werden, während sie überhaupt nicht in anderer Weise oder von einer Person in einer ihr nicht zustehenden Eigenschaft oder von einer anderen Person abgegeben oder geschehen sind.
Proposed translations
(English)
3 +1 | counsel/ deliberation |
Louise Mawbey
![]() |
4 +2 | negotiation |
Sven Petersson
![]() |
4 | actions |
Chris Rowson (X)
![]() |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
counsel/ deliberation
perhaps more suited to this context?? Both suggested by Eichborn
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! Seems the most appropriate in this context."
+2
11 mins
negotiation
Implicit in answer.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Elvira Stoianov
12 mins
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Terri Doerrzapf
1 hr
|
Thank you very much!
|
2 hrs
actions
in this context
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 09:42:42 (GMT)
--------------------------------------------------
or acts, in fact I would consider whether it should be \"actions\" the first time and \"acts\" for \"Erklärungen, Handlungen, ... \".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 09:42:42 (GMT)
--------------------------------------------------
or acts, in fact I would consider whether it should be \"actions\" the first time and \"acts\" for \"Erklärungen, Handlungen, ... \".
Discussion