Oct 3, 2013 10:49
11 yrs ago
4 viewers *
German term
vorläufigen (schwachen) insolvenzverwalter
German to English
Law/Patents
Law (general)
Insolvency proceedings
what is meant by "schwach" in this case?
the context is Zum vorläufigen (schwachen) insolvenzverwalter wurde ebenfalls der anzeigeerstatter ernannt.
Help!
Thank you.
the context is Zum vorläufigen (schwachen) insolvenzverwalter wurde ebenfalls der anzeigeerstatter ernannt.
Help!
Thank you.
Proposed translations
(English)
4 | a "weak" preliminary insolvency administrator | Ellen Kraus |
3 | interim (non-controlling and non-managing) insolvency administrator | Adrian MM. (X) |
2 | "weak" temporary liquidator | Sebastian Witte |
References
schwacher Insolvenzverwalter | Ellen Kraus |
Proposed translations
22 mins
interim (non-controlling and non-managing) insolvency administrator
schwacher: the insolvency administrator doesn't take control of the debtor's assets: the debtor is allowed to stay in charge of the insolvent business cf. propular Dallas bankruptcies filed in the US.
starker: the insolvency practitioner takes over as a manager and receiver.
starker: the insolvency practitioner takes over as a manager and receiver.
Example sentence:
Inwieweit ein »schwacher« vorläufiger Insolvenzverwalter im Hinblick auf ..... werden analog § 240 ZPO durch das Insolvenzverfahren unterbrochen. www.rechtspflegerforum.de › Fachliches › Zivilrecht
nach dem Wortlaut des § 240 ZPO findet eine Unterbrechung nur statt, wenn ... wirksam sind (so genannter „schwacher Insolvenzverwalter“).
1 hr
a "weak" preliminary insolvency administrator
blog.dlapiper.com/.../German_Insolvency_Booklet....
29.05.2000 - “weak” or “strong”. When the court appoints a “weak” preliminary insolvency administrator the debtor remains in charge and in possession.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-10-03 12:10:52 GMT)
--------------------------------------------------
www.luther-services.com/download...en/230.pdf
28.04.2009 - whether a preliminary insolvency administrator has (already) been appointed. If so, is this a. “weak” or a “strong” preliminary insolvency.
29.05.2000 - “weak” or “strong”. When the court appoints a “weak” preliminary insolvency administrator the debtor remains in charge and in possession.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-10-03 12:10:52 GMT)
--------------------------------------------------
www.luther-services.com/download...en/230.pdf
28.04.2009 - whether a preliminary insolvency administrator has (already) been appointed. If so, is this a. “weak” or a “strong” preliminary insolvency.
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: wouldn,t "limited" be a more natural word?; "weak" implies the man cannot do his job properly
9 hrs
|
the quotation marks are meant to avoid the impression of weakness, see my resp. links.
|
7 hrs
"weak" temporary liquidator
i.e. one without power of transfer, which is the norm in practice.
Well, maybe I really just want to tell the world that I, too, do insolvency law with this? Pretty literal as a translation and a bit inaccurate at that as it does not necessarily have to be liquidation the debtor is facing. They might survive the insolvency (this is called reorganisation/Sanierung).
So why on earth am I posting this? The reason why is: RWS Verlag uses this for vorläufiger schwacher Insolvenzverwalter in one of its synoptic translations (from a 2007 book). And these guys are the # 1 provider on the German insolvency law literature market.
Liquidation means the entity (Rechtsträger) comes to an end and obviously operation ceases. This is why I really have a doubt about whether this translation would fly at all.
Well, maybe I really just want to tell the world that I, too, do insolvency law with this? Pretty literal as a translation and a bit inaccurate at that as it does not necessarily have to be liquidation the debtor is facing. They might survive the insolvency (this is called reorganisation/Sanierung).
So why on earth am I posting this? The reason why is: RWS Verlag uses this for vorläufiger schwacher Insolvenzverwalter in one of its synoptic translations (from a 2007 book). And these guys are the # 1 provider on the German insolvency law literature market.
Liquidation means the entity (Rechtsträger) comes to an end and obviously operation ceases. This is why I really have a doubt about whether this translation would fly at all.
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: wouldn't "limited" be a more natural word? "weak" implies the man cannot do his job properly
3 hrs
|
Good point.
|
Reference comments
1 hr
Reference:
schwacher Insolvenzverwalter
Legt das Insolvenzgericht im Eröffnungsverfahren dem Schuldner ein allgemeines Verfügungsverbot auf, muss es einen sog. starken vorläufigen Insolvenzverwalter bestellen. Sieht das Insolvenzgericht jedoch von einem Verfügungsverbot ab und ordnet es nur an, dass Verfügungen des Schuldners nur mit Zustimmung eines vorläufigen Insolvenzverwalters wirksam sind, ist dieser ein sog. schwacher vorläufiger Insolvenzverwalter.
Discussion