Glossary entry

German term or phrase:

zur Einstimmung des Gerichtes

English translation:

for the information/benefit of the Court

Added to glossary by Lee Penya
Apr 3, 2002 15:41
22 yrs ago
1 viewer *
German term

zur Einstimmung des Gerichtes

German to English Law/Patents
This phrase appears in a petition for an injunction filed with the Patent Division of the Landgericht Berlin:

"Ich komme auf diesen Vertrag sogleich wieder zurück, fahre aber zunächst einmal ***zur Einstimmung des Gerichtes*** fort mit demjenigen, was sich bei der Antragsgegnerin in letzter Zeit ergeben hat..."

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

for the benefit of the court

or: "at the court's convenience" you would say in a written instrument. Facing the judge, though, you would phrase it "...such and such, but if the court will indulge us, we would like to first address..." Hear it all the time from attorneys when on interpreting assignments. Always use "we" and "us" in front of the bench as courtesy to the judge.
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : Exactly.Perfect !
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

to be consistent with the court

Wahrig Deutsches Wörterbuch: einstimmen = in Einklang bringen
Dietl/Lorenz: einklang bringen = harmonize, bring into line with, reconcile, be consistent with
Something went wrong...
24 mins

warm up the court

basically, the meaning is that the speaker will come back to that contract, but to warm up the jury, the speaker will proceed by presenting other facts that have taken place(probably to give the court a better insight of the problem)

Hope that helps
Peer comment(s):

disagree gangels (X) : You'll get fined for contempt if telling the judge that you are going to "warm up" the court
58 mins
I was just trying to get the meaning over, as I thought the problem was in understanding the meaning, not necessarily finding the wording
agree Klaus Herrmann : Yes, something between warming up the court and setting the mood - from Stimmen, as in tuning a piano. http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=2...
59 mins
Something went wrong...
30 mins

to familiarize the court

"einstimmen" in this context means to bring the court up to speed.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 10:47:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Just as an example:

BRIEF A memorandum of material facts, points of law, precedents, etc., prepared to familiarize the court with the facts and law of a particular case.

http://www.babachanian.com/faq/dictionary.html
Something went wrong...
12 hrs

by leave of the court

Formulaic ingratiation -- the court knows who is in charge.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search