Jul 30, 2002 17:05
22 yrs ago
3 viewers *
German term

Anschluss an...

German to English Law/Patents
Der bewaffnete Konflikt in Bosnien was zumindest im Jahre 1992 auch nach dem offiziellen Rueckzug der Jugloslawischen Armee ein bewaffneter internationaler Konflikt (Anschluss an das Urteil der Berufungskammer des Internationalen Gerichtshof fur das ehemalige Jugoslawien vom 15. Juli 1999 in der Sache v. Dusko Tadic IT-94-1-A).

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

referring to the Judgment (or Decision) etc.

It may either be this or "pursuant to."
Some guidance from Ditel/Lorenz, GE Law Dict.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again, Fred, and to everybody else, too."
+4
13 mins

"following" or "subsequent to"

I believe either one would fit the context you give, William.
Antoinette
Peer comment(s):

agree tonnie (X)
17 mins
agree Bob Kerns (X)
32 mins
agree Chinoise
9 hrs
agree stefana
5 days
Something went wrong...
1 hr

(Addition to the verdict...

I'm afraid I don't agree with the others and think IN THIS CASE it means ADDITION. Hope I don't confuse you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search