Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
in jeweils unterschiedlichen Konzentrationen
English translation:
each in a different concentration
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Oct 4, 2008 10:25
16 yrs ago
German term
in jeweils unterschiedlichen Konzentrationen
German to English
Medical
Medical: Dentistry
restorations
Risk analysis of dual-curing luting composite used for permanent placing of indirect restorations: Vorwiegend finden sich in der Literatur Untersuchungen zu den Monomeren UDMA, HEMA, BisGMA und TEDMA. In diesen wird jeweils Cytotoxizität betrachtet. In allen Untersuchungen finden sich hierbei toxische Eigenschaften der reinen Monomere, die zum Zelltod führen.
different concentrations in each test or can jeweils just be omitted?
different concentrations in each test or can jeweils just be omitted?
Proposed translations
(English)
4 +1 | each investigating/evaluating different concentrations |
Harald Moelzer (medical-translator)
![]() |
3 +1 | that, in different concentrations, .... |
Edith Kelly
![]() |
Change log
Oct 12, 2008 11:04: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
each investigating/evaluating different concentrations
...assuming it should fit in after
"Vorwiegend finden sich in der Literatur Untersuchungen zu den Monomeren UDMA, HEMA, BisGMA und TEDMA (in jeweils unterschiedlichen Konzentrationen). "!?
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-10-04 12:55:46 GMT)
--------------------------------------------------
According to the updated information my suggestion is:
>>>...monomers, which cause apoptosis/cell death each in a different concentration <<<<
Peer comment(s):
agree |
Dr.G.MD (X)
6 hrs
|
Thanks, Gerhard!!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks"
+1
3 hrs
that, in different concentrations, ....
you are right, you can leave out *each*
Peer comment(s):
neutral |
Harald Moelzer (medical-translator)
: I would not leave out *each* to make it clear that each monomer leads to cell death in a different concentration...
12 mins
|
I still think the *each* is redundant here because it's plural, if singular, then you would be right.
|
|
agree |
Dr. Anja Masselli
23 hrs
|
Thanks Anja
|
Discussion
>>>...monomers, which cause apoptosis/cell death each in a different concentration <<<<