Glossary entry

German term or phrase:

belastetes Grundstück

English translation:

encumbered property (or real estate)

Feb 25, 2005 11:10
19 yrs ago
8 viewers *
German term

belastetes Grundstück

German to English Other Real Estate
Verkehrswert des belasteten/unbelasteten Grundstücks
Proposed translations (English)
4 +4 encumbered property (or real estate)
5 +2 encumbered property
4 charged/uncharged land or property

Proposed translations

+4
2 mins
German term (edited): belastetes Grundst�ck
Selected

encumbered property (or real estate)

The opposite is unencumbered
Peer comment(s):

agree Tamara Ferencak
6 mins
agree Sonia Soros
6 mins
agree Ingrid Blank
13 mins
agree Ellen Zittinger
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
+2
2 mins
German term (edited): belastetes Grundst�ck

encumbered property

encumbered / unencumbered (piece of / real) property
Peer comment(s):

neutral JeffFish (X) : agree with encumbered property, but not "real property" - it's either property or real estate
0 min
according to Dietl / Lorenz real property is perfectly ok. I've also seen it used in contracts before.
agree Ingrid Blank : with Jeff
12 mins
thanks
agree Shane London
2 hrs
thanks
Something went wrong...
4 hrs
German term (edited): belastetes Grundst�ck

charged/uncharged land or property

This enhanced binding affinity is partially due to the uncharged property of the PNAs. ... This is partially due to its uncharged property. ...

Charged with a Baulast - local planning charge - or Hypothek as a mortgage, rather than encumbered with a right of way.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search