Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auftragnehmer
Italian translation:
commissionario/appaltatore/ditta appaltatrice
Added to glossary by
Sergio Paris
Sep 9, 2008 20:53
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Auftragnehmerin
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
ho trovato commissionaria ma è poco convincente e suona male..altre proposte???
many thanks
many thanks
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | appaltatore/ditta appaltatrice |
Sergio Paris
![]() |
4 +3 | contraente |
Margherita Bianca Ferrero
![]() |
Change log
Sep 12, 2008 09:07: Sergio Paris changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/755965">Melissa Giovagnoli's</a> old entry - "Auftragnehmerin"" to ""appaltatore/ditta appaltatrice""
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
appaltatore/ditta appaltatrice
..."commissionaria" andrebbe bene, dipende dal contesto. Forse "appaltatore/ditta appaltatrice" potrebbe andar bene.
Buon lavoro !!! :-)
Buon lavoro !!! :-)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie per il tuo aiuto
"
+3
39 mins
contraente
la ditta contraente
Peer comment(s):
agree |
Sabina Moscatelli
: non sapendo se si tratta di appalto, anch'io sono per contraente
7 hrs
|
agree |
martini
9 hrs
|
agree |
Leonardo Guerra
16 hrs
|
Something went wrong...