Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
einmaischen
Italian translation:
lasciare macerare
German term
eingemaischt
Sie werden sofort eingemaischt, um dann nach Gärung und zweimaliger Destillation mindesten drei Jahre in durchsichtigen Glasballons zu reifen.
3 +5 | lasciate macerare | Prawi |
4 | ammostate | Anusca Mantovani |
3 | macerare | Martina Sommer |
Oct 4, 2007 18:05: Giuliana Buscaglione changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19959">Sabina Moscatelli's</a> old entry - "eingemaischen"" to ""lasciare macerare""
Proposed translations
lasciate macerare
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-18 20:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
dopo la risposta di Anusca ho controllato ulteriormente- Sembra che einmaischen comprenda entrambi i significati, vedi p.es qui: Ferner kann der Winzer die Schalen und Kerne im Saft der zerkleinerten Traube ein paar Stunden lang einmaischen, so dass mehr Aroma- und Gerbstoffe extrahiert werden. - O che perlomeno venga usato con accezioni diverse a seconda dei casi. Mi sembra giusto dirtelo perché non vorrei metterti fuori strada, ciao.
macerare
Non potrebbe essere il termine giusto?
Saluti
Martina
ammostate
Maische = mosto
slt
anusca
Something went wrong...