Glossary entry

German term or phrase:

anschlussregelung

Italian translation:

la normativa consecutiva, seguente

Added to glossary by Maria Elena Tondi
May 9, 2002 21:22
22 yrs ago
German term

anschlussregelung

Non-PRO German to Italian Tech/Engineering biomassa
Deshalb spricht sich die BBE fuer eine fruehzeitige anschlussregelung und eine weitere Foerderung dieser Brennstoffe durch das EEG aus.
Proposed translations (Italian)
4 +2 vedi testo
4 v.s.

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

vedi testo

Regelung = come dice Gilda, normativa
Anschluß- = eine Regelung die sich zeitlich gesehen (!) an die existierende anschließt, oder auf sie folgt
-> Folgeregelung
cioè la normativa in seguito, consecutiva

didi
Peer comment(s):

agree Martin Schmurr : o successiva bravo didi!
2 hrs
agree Anusca Mantovani
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

v.s.

Anschluss = collegamento, allacciamento

Regelung = normativa, disposizioni in merito a...

forse si intende che viene richiesta la stesura in tempi brevi di una normativa riguardo agli allacciamenti con gli impianti per la produzione di questa forma energetica?

Ciao, Gilda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search