Jul 2, 2003 11:09
20 yrs ago
5 viewers *
немецкий term

Vorbefassung

немецкий => русский Право/Патенты Юриспруденция (в целом)
Из нотариально заверенной доверенности.
В конце нее стандартная формулировка, используемая в конце нотариальных документов.

Помню, что ответ на этот же вопрос я уже находила среди задаваемых вопросов.

Буду очень благодарна, если дадите мне ссылку на него или заново ответите.
Change log

May 1, 2005 13:25: Jarema changed "Field" from "Бизнес/Финансы" to "Право/Патенты" , "Field (specific)" from "(none)" to "Юриспруденция (в целом)"

Proposed translations

+2
12 мин
Selected

На вопрос нотариуса о (его) вовлеченности был

получен отрицательный ответ.


Вот эта сылка:

http://www.proz.com/?sp=h&id=404665&keyword=Vorbefassung

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 11:23:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрите ссылку обязательно.
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
7 час
agree perewod
1 дн 12 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 мин

предвзятость

так
http://www.proz.com/kudoz/404665

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-05 11:25:12 (GMT)
--------------------------------------------------

¬г¬в.
¬б¬в¬Ц¬Х¬У¬Щ¬с¬д¬а¬Ц ¬Ю¬Я¬Ц¬Я¬Ъ¬Ц - vorgefa©¬te Meinung
Lingvo

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-05 11:25:45 (GMT)
--------------------------------------------------

¬г¬в.
¬б¬в¬Ц¬Х¬У¬Щ¬с¬д¬а¬Ц ¬Ю¬Я¬Ц¬Я¬Ъ¬Ц - vorgefa©¬te Meinung

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-05 11:26:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Sbiwajetsja kodirowka:
Sr.
predwsjatoje mnenije - vorgefasste Meinung
Lingvo
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан : Äà, áûë è òàêîé âàðèàíò.
7 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search