Feb 1, 2010 11:37
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

crespole

Italian to English Other Cooking / Culinary Lucanian specialities
in a list, no other context except that they are from the Lucanian region. Should I leave as it is or try to translate? Help.
TYIA
Proposed translations (English)
4 crespole

Discussion

Milena Bosco (X) Feb 1, 2010:
"Crespule" and not "crespole":)
This way you will find some references.
Have a great one.
Clifford Marcus Feb 1, 2010:
I remember them as long thin, crispy and sweet... But googling them will give you a better idea than I could give you. Noticing that my googling under "crispelle" gives something from Catania which is more like what I remember than the hits on Crespelle which seem to be very similar to pancakes.
Sorry not to be more enlightening, I usually don't touch culinary translations, but for purposes of translation I would leave as is, but of course that depends on exactly what sort of translation you are having to do...
Cedric Randolph (asker) Feb 1, 2010:
Crespole/crispole What are they?

Proposed translations

3 mins
Selected

crespole

I suggest you leave it as is. I seem to remember eating them in Palermo and that were called "crispole", but that could be the e-i shift as per the siculo-calabrese dialect...
could do with one with my coffee right now actually...
Note from asker:
Thanks Ckifford
sorry about the K....
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Are you going to enlighten us as to what they are? :) Is this another spelling of crespelle, meaning pancakes?
7 mins
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search