Glossary entry

Italian term or phrase:

rimessa a norma

English translation:

bringing [whatever] into compliance with regulations

Added to glossary by Tom in London
Feb 21, 2010 13:21
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

rimessa a norma

Italian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
In a list of services offered by a company in the automation sector: "Nostra prerogativa è la progettazione e la **rimessa a norma** di apparecchiature e impianti speciali". Any suggestions for the best way to translate "rimessa a norma". Thanks :-), Sarah.
Change log

Mar 1, 2010 09:14: Tom in London Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

bringing [whatever] into compliance with regulations

.
Peer comment(s):

agree Gian
1 hr
thanks Gian
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Again here, I thought I had closed the question but obviously not. Sorry :-( and thanks to you all, Sarah. "
+2
22 mins

reconditioning to comply with regulations

A suggestion.
Peer comment(s):

agree Gian
3 hrs
agree Claudia Cherici
2 days 4 hrs
Something went wrong...
1 hr

refurbish to safety standards/conformity

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search