Glossary entry

Italian term or phrase:

Contratto di locazione transitorio

English translation:

short term lease contract

Added to glossary by filippoc
Jun 6, 2015 01:32
9 yrs ago
30 viewers *
Italian term

Contratto di locazione transitorio

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s) Contratti di locazione
I am translating a guide to leasing/renting in Italy. These are the 4 types of lease agreements available in Italy:

- Contratto di locazione a canone libero
- Contratto di locazione a canone concordato
- Contratto di locazione transitorio
- Contratto di locazione per studenti

I know the meaning but I am just having a hard time finding a proper translation in English (US-English preferred) for the actual lease agreement "terms".

Thank you
Proposed translations (English)
4 +3 short term lease contract
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

short term lease contract

one way.

http://www.lavorincasa.it/contratto-di-locazione-ad-uso-tran...

How to Find a Short-Term Apartment for Rent in New York ...
www.leasebreak.com/how-it-works
Need a short-term apartment rental or sublet in NYC? Lease Break offers immediate, short-term housing in any budget! Furnished & unfurnished rentals ...
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : short-term hyphenated. Called a 'shorthold tenancy agreement' in BrE/the UK.
2 hrs
Thank you.
agree Yvonne Gallagher
3 hrs
Thanks!
agree philgoddard : As with the asker's other question, "lease contract" is a tautology. Just "lease" would do.
12 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search