Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
secondo la ricorrente
English translation:
according to the appellant
Italian term
secondo la ricorrente
I know I am only meant to put one term at a time in here but I am genuinely totally tied in knots by this sentence / paragraph and could really use some help. Anybody willing?
4 +2 | according to the appellant |
James (Jim) Davis
![]() |
4 +1 | according to the appellant |
Thomas Roberts
![]() |
4 | according to the petitioner |
Vincent Lemma
![]() |
Jul 22, 2010 11:55: Angie Garbarino changed "Term asked" from "secondo la ricorrente...." to "secondo la ricorrente "
Aug 5, 2010 04:19: James (Jim) Davis Created KOG entry
Proposed translations
according to the appellant
the ruling of the court of appeal does not provide an answer on the point, because according to that ruling , since it was a ruling against a tax injuction, the tax authorities appealed against, having been summoned, were permitted to make further objections even in appeal.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-07-22 12:00:08 GMT)
--------------------------------------------------
It is like unravelling spaghetti. Easy once you get the hang of it.
according to the appellant
Secondo la ricorrente, la risposta della corte d'appello (secondo cui, trattandosi di giudizio di opposizione ad ingiunzione fiscale, l'amministrazione opposta - essendo convenuta - era ammessa a svolgere nuove eccezioni anche in appello) non fornisce risposta sul punto.
Something went wrong...