Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Line from Verdi's Traviata
English translation:
Oh, comfort, sustain an erring soul, And may God pardon and make her his own!
Added to glossary by
Nicole Johnson
Oct 20, 2008 07:31
16 yrs ago
Italian term
Line from Verdi's Traviata
Italian to English
Art/Literary
Music
Opera - La Traviata
I need to translate a line from La Traviata. Any opera aficionados out there who can lend me a hand or direct me to a link that may provide an answer?
This is the portion that needs to be translated:
"Ah della traviata sorridi al desìo
a lei deh perdona, tu accoglila, o Dio"
Thanks in advance.
This is the portion that needs to be translated:
"Ah della traviata sorridi al desìo
a lei deh perdona, tu accoglila, o Dio"
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
4 hrs
Selected
Oh, comfort, sustain an erring soul, And may God pardon and make her his own!
La versione che ti propongo è tratta dal sito http://www.opera-guide.ch/opern_komponisten.php?uilang=en&fi... che racchiude gran parte di opere liriche offrendo Synopsis e Libretto in più lingue:
Farewell, happy dreams of by?gone days;
The roses in my cheeks already are faded.
Even Alfredo's love is lacking,
To comfort and uphold my weary spirit.
____Oh, comfort, sustain an erring soul,____
____And may God pardon and make her his own!____
Ah, all is over,
All is over now.
Farewell, happy dreams of by?gone days;
The roses in my cheeks already are faded.
Even Alfredo's love is lacking,
To comfort and uphold my weary spirit.
____Oh, comfort, sustain an erring soul,____
____And may God pardon and make her his own!____
Ah, all is over,
All is over now.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone. I decided on this version, but they were all very helpful."
34 mins
Oh God, grant pardon to this fallen woman for whom life is ending
Check if you like this version.
10 mins
Italian term (edited):
Line from Verdi\\\'s Traviata
Ah! Smile upon the desire of the woman who erred...
This is what I've been able to find:
Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, ...... within the 'false glow' of major: 'Delia traviata sorridi al desio' - an extrava - ...
journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext?fulltextid=1788916
My suggestions:
Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, ...
and welcome her, dear God
(this may be a suitable conclusion)
hth
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-10-20 08:07:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ah! Here it is!
Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, receive her, O God! / Now all is ended. / Joys and sorrows will soon end, ...
links.jstor.org/sici?sici=0954-5867(198911)1%3A3%3C249%3AGACIMV%3..
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-10-20 08:11:36 GMT)
--------------------------------------------------
Oops - that "Ah!" somehow got transferred to the line above :-(
That should have been:
Here it is!
Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, receive her, O God! / Now all is ended. / Joys and sorrows will soon end, ...
Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, ...... within the 'false glow' of major: 'Delia traviata sorridi al desio' - an extrava - ...
journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext?fulltextid=1788916
My suggestions:
Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, ...
and welcome her, dear God
(this may be a suitable conclusion)
hth
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-10-20 08:07:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ah! Here it is!
Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, receive her, O God! / Now all is ended. / Joys and sorrows will soon end, ...
links.jstor.org/sici?sici=0954-5867(198911)1%3A3%3C249%3AGACIMV%3..
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-10-20 08:11:36 GMT)
--------------------------------------------------
Oops - that "Ah!" somehow got transferred to the line above :-(
That should have been:
Here it is!
Ah! Smile upon the desire of the woman who erred; / Oh, pardon her, receive her, O God! / Now all is ended. / Joys and sorrows will soon end, ...
9 hrs
Grant the wish of one who has strayed; forgive her, oh God, that she may come to thee!
One more...
29 days
Line from Verdi's Traviata
I am singing this role right now, so I've spent a lot of time studying the libretto. I know I'm being nit-picky, but the precise translation is as follows:
"Ah, of the fallen woman who smiled at desire;
To her give pardon, and welcome her, oh God."
"Ah, of the fallen woman who smiled at desire;
To her give pardon, and welcome her, oh God."
Something went wrong...