Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
testa saldan. alzata
English translation:
welding head, backguard
Added to glossary by
Grace Anderson
Feb 24, 2001 11:16
23 yrs ago
Italian term
testa saldan. alzata
Italian to English
Tech/Engineering
These are all out of context, marked on electrical, pneumatic & cooling diagrams for a welding machine.
testa saldan. alzata
(sic)
testa saldan. alzata
(sic)
Proposed translations
(English)
0 | welding head, backguard | Catherine Bolton |
0 | welding head in raised position | Angela Arnone |
Proposed translations
18 hrs
Selected
welding head, backguard
Given that you're dealing with a list the "alzata" part could also be a noun. In this case, it would be the guard or plate behind the head.
I would imagine this is the case if your list goes something like:
testa saldante, alzata
testa saldante, cavo
and goes on with other parts of the welding head.
Pretty hard to tell, since there's not much to go on.
I would imagine this is the case if your list goes something like:
testa saldante, alzata
testa saldante, cavo
and goes on with other parts of the welding head.
Pretty hard to tell, since there's not much to go on.
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks CB"
14 hrs
welding head in raised position
The arm with the welding head on it withdraws from the surface when not welding...
A
A
Something went wrong...