Mar 21, 2005 07:33
19 yrs ago
2 viewers *
Italian term

scheda di campagna

Italian to German Tech/Engineering Agriculture
Es geht um Landwirtschaft und die verschiedenen Produktionsarten (produzione biologica, produzione, integrata, produzione convenzionale)

Kontext: durante tutto il ciclo culturale, gli agronomi seguono costantemente la coltivazione e predispongono con il produttore la scheda di campagna.

Gibt für "Scheda di campagna" es dafür einen feststehenden Ausdruck im Deutschen? Habt ihr einen Übersetzungsvorschlag? Vielen lieben Dank für Eure Hilfe!
Grüße
Sabine

Proposed translations

3 hrs
Selected

Fruchtfolge

Evtl. ist das gemeint: Als Fruchtfolge wird der Wechsel von bestimmten Fruchtarten in festliegender Reihenfolge auf der gleichen Ackerfläche bezeichnet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe mit dem Kunden gesprochen und wir haben uns auf Feldkarte geeinigt, auch wenn es wohl eher eine erklärende Übersetzung ist, denn ich habe noch in Klammern erklärt, welche spezifischen Daten auf dieser Karte angegeben werden. Was mir allerdings auch gefallen würde, wäre Feldkarte (auf der die Fruchtfolge und die spezifischen Daten des Bodens angegeben sind) Auch Bodenkarte hätte mir an sich auch gefallen, aber ich wollte eine Übersetzung nehmen, die es so nicht gibt, damit sie nicht mit etwas anderem verwechselt werden kann. Aus Landschaftsdaten hätte man nach dem gleichen Prinzip auch was basteln können, ich hatte also die Qual der Wahl :-) (auch bei den Punkten) Bodengutachten ging in dem Fall nicht, denn das war zu technisch und zu spezifisch (denn der die Agronomen und der Produzent lassen kein wirkliches Bodengutachten erstellen auch wenn vieles auf eine Art Bodengutachten hinausläuft) Jedenfalls Euch allen vielen lieben Dank für die Tipps, ihr habt mir super geholfen!! Liebe Grüße Sabine"
30 mins

Landschaftsdaten

Ein Vorschlag!

Im Rahmen der Effizienzanalyse der FAT (Mack, 2001) wurden die **Landschaftsdaten** 2000 ... Forschungsanstalt für Agrarwirtschaft und Landtechnik, Tänikon.
Something went wrong...
2 hrs

Bodenkarte

vielleicht?

Die Bodenkarte gibt Aufschluss über Entstehung und Aufbau von Böden, seine
ökologischen Funktionen und seine Verbreitung.
www.umweltdatenbank.de/lexikon/bodenkarte.htm - 11k

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 19 mins (2005-03-21 12:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn aber das gemeint ist:
http://www.bissolo.com/scheda.html

nämlich Aufzeichnungen über alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Anbau, dann heißt es ganz sicher

FELDKARTE

siehe:

Für die Anbaufläche ist eine Schlagkartei bzw. Feldkarte zu führen, in der alle acker- und pflanzenbaulichen Maßnahmen aufgezeichnet werden.

http://www.freisinger-land.de/richtlinien.html

Something went wrong...
9 hrs

Bodengutachten

guardando qualche "scheda di campagna" online, mi sembra che il termine che racchiude di piu' tutte le caratteristiche di questa scheda sia BODENGUTACHTEN.

Ne trovi tantissimi esempi con BODENBESCHAFFENHEIT che rappresenta una delle caratteristiche richieste dalla "scheda di campagna".

Ecco 1 esempio:

www.baufoerderer.de - Das Info-Portal zu Bauförderung ...
... Bodenbeschaffenheit und Bodengrundgutachten ... von Informationen zur Beschaffenheit und Tragfähigkeit des Bodens: Liegt ein Bodengutachten vor? ...
www.baufoerderer.de/baurecht/4-1-3-0-0.html - 10k

Ciao Miriam
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search