Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
divisione di appartenenza
English translation:
the user's department/section
Added to glossary by
Federica Masante
Feb 14, 2005 19:50
19 yrs ago
Italian term
divisione di appartenenza
Italian to English
Marketing
IT (Information Technology)
Per semplificare il reperimento delle informazioni, il portale prevede un accesso profilato in base alla
Divisione di appartenenza, in modo da avere a portata di mano solo le informazioni che realmente
sono utili.
Divisione di appartenenza, in modo da avere a portata di mano solo le informazioni che realmente
sono utili.
Proposed translations
(English)
4 +3 | the user's department/section | Marie-Hélène Hayles |
4 +1 | indexed by group | Rick Henry |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
the user's department/section
Following on from Rick Henry's suggestion of "access defined by" for "accesso profilato", to give the phrase "access defined by the user's department".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
12 mins
Something went wrong...