KudoZ home » Italian to English » Law (general)

abbreviazione dei termini

English translation: summary proceedings / summary process

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:abbreviazione dei termini
English translation:summary proceedings / summary process
Entered by: Daniel Gold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:45 Dec 5, 2010
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / summons to appear
Italian term or phrase: abbreviazione dei termini
I can guess the meaning, wonder if there's a standard term:

con invito a costituirsi nel termine di venti giorni prima dell’udienza indicata ai sensi e nelle forme di cui all’art.166 c.p.c. ovvero dieci giorni prima in caso di abbreviazione dei termini, e a comparire nell’udienza indicata....

Thanks.
Daniel Gold
Israel
Local time: 03:36
summary proceedings / summary process
Explanation:
I just had the very same Italian sentence (but for translation into German). If your case also concerns the (Italian speaking) Switzerland, but probably also if concerns another country, that's what it is all about.
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 02:36
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4summary proceedings / summary process
swisstell
Summary of reference entries provided
http://it.wikipedia.org/wiki/Abbreviazione_dei_terminixxxR.C.

  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
summary proceedings / summary process


Explanation:
I just had the very same Italian sentence (but for translation into German). If your case also concerns the (Italian speaking) Switzerland, but probably also if concerns another country, that's what it is all about.

swisstell
Italy
Local time: 02:36
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 73
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +1
Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Abbreviazione_dei_termini

Reference information:
The answer already given refers to whole process, to which an urgent subpoena belongs: when the Court asks for a "summary procedure" witnesses are not heard and the overall trial is shorter, the decision is often made that very day.

In the case we are debating the subpoena requests an appearance before the legal period of time, an urgency. (for example when a piece of evidence would deteriorate with time)

xxxR.C.
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kim Metzger
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search