Glossary entry (derived from question below)
Mar 21, 2002 18:18
22 yrs ago
4 viewers *
Italian term
prestazione
Non-PRO
Italian to English
Law/Patents
I know it's a silly question ma sono fusa. "in considerazione delle particolari circostanze in cui verrà ad attuarsi la sua prestazione..."
I'd go for services, what do you think?
I'd go for services, what do you think?
Proposed translations
(English)
4 +1 | service | Rick Henry |
5 | performance!! | Maria Elena Tondi |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
service
definitely I'd use service.
HTH
Rick
HTH
Rick
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Rick!"
13 mins
performance!!
maria elena
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 18:33:01 (GMT)
--------------------------------------------------
anche \"service\", dipende dal contesto...di che prestazione si tratta?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 18:33:01 (GMT)
--------------------------------------------------
anche \"service\", dipende dal contesto...di che prestazione si tratta?
Something went wrong...