Aug 4, 2010 18:05
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

cabos e fios ópticos

Portuguese to English Tech/Engineering Telecom(munications)
A sociedade tem por objeto social a indústria e o comércio de fios e cabos ópticos.

Estou em dúvida quanto à melhor palavra para "fio" nesse contexto. Seria wire mesmo?

Discussion

Andrew Hunt Aug 5, 2010:
Isnt it fibre optics or am I splitting hairs?

Proposed translations

+1
1 day 15 hrs
Selected

fiber optic cables and wires

or "fibre" if translating into UK English . . .

If I were translating that, I might omit "wires", depending on the context.
Peer comment(s):

agree Andrew Hunt : Jeff my earlier comment on fiber optic then was correct yes?
3 days 8 hrs
huh?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
5 mins

Optical cables and wires

Sim, "wires" está correto.
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
4 mins
Thanks, Marlene.
agree kashew
7 mins
Merci, Kachew.
agree Jennifer Byers
15 mins
Obrigado, Jennifer.
agree Caravelle
3 hrs
Obrigado, Caravelle.
agree Nickolas Dagostino (X)
8 hrs
Grato, Nickolas.
Something went wrong...
6 hrs

optical fibers and cables

terminologia de eletrônica e telecomunicações.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search