Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
город Энск
English translation:
Anytown (or equivalent)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-29 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 25, 2010 16:22
14 yrs ago
2 viewers *
Russian term
город Энск
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Есть ли какой-то английский эквивалент фразы "Город Энск" (например, в образце договора: Место подписания: город Энск)?
Proposed translations
(English)
4 +7 | Anytown (or equivalent) |
Fernsucht
![]() |
4 | Town N. |
Alexander Onishko
![]() |
3 | City (Town) X |
Yuri Larin
![]() |
3 | Pskov или см. ниже |
Viktoria Volkova
![]() |
Proposed translations
+7
11 mins
Selected
Anytown (or equivalent)
e.g.
Anytown, USA
Podunk (USA)
Anyshire
St. Elsewhere's
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-12-25 16:36:03 GMT)
--------------------------------------------------
Anycity,
Anyvillage,
Any-
Anytown, USA
Podunk (USA)
Anyshire
St. Elsewhere's
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-12-25 16:36:03 GMT)
--------------------------------------------------
Anycity,
Anyvillage,
Any-
Note from asker:
Спасибо |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
Town N.
*
Note from asker:
спасибо |
34 mins
City (Town) X
...
Note from asker:
Спасибо |
35 mins
Pskov или см. ниже
Издержка из статьи: "Не всем читателям книги "Два капитана" известно, что город Энск, в котором начинается действие романа, - это Псков, родной город Вениамина Каверина." http://www.mumidol.ru/gorod/twocap.htm
Возможно, вымышленный город. Как в образце доверенностиhttp://www.jurist-universal.ru/index.php
Возможно, вымышленный город. Как в образце доверенностиhttp://www.jurist-universal.ru/index.php
Example sentence:
Аналогичную роль в художественных произведениях иногда играет название города «Энск» («Два капитана» В. Каверина и др.).
Note from asker:
Спасибо, согласен с Natalie |
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: Но ведь Энск = Псков только в случае "Двух капитанов", нельзя же интерполировать этот частный случай на все остальные :-)
4 hrs
|
Согласна, спасибо за комментарий.
|
Something went wrong...