Glossary entry

Russian term or phrase:

акцепт оферты производится путем совершения следующей надписи

English translation:

acceptance of this offer shall be indicated by a written endorsement in the following form

Added to glossary by Svetlana Babrauskiene
Jun 24, 2011 11:06
13 yrs ago
Russian term

Акцепт оферты путем *совершения надписи*

Russian to English Law/Patents Law (general) Оферта
Акцепт Покупателями настоящей Оферты производится путем совершения надписи: «Акцептовано (подпись, ФИО, дата)».

inscription? endorsement? notation? другое?

заранее спасибо!
Change log

Jun 27, 2011 11:10: Svetlana Babrauskiene Created KOG entry

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

by endorsement

Oxford Dictionary: 1) an act of giving one's public approval or support to someone or something.
Peer comment(s):

agree David Knowles : The purchaser's acceptance of this offer shall be indicated by a written endorsement in the following form: signature, full name, date.
1 hr
thank you!
agree Piotr Nikitin : "endorsement in the following format: 'accepted, signature, full name, date'"
1 hr
thank you!
agree Roman Bardachev
1 hr
thank you!
agree Anton Konashenok
2 hrs
thank you!
neutral Ellen Kraus : endorsement, IMO, is the signature usually applied on the back of a document надпись на обороте; передаточная надпись (на чеке, векселе);
5 hrs
still, the first meaning in the Oxford Dictionary: 1) an act of giving one's public approval or support to someone or something. And only the third: 3) the action of endorsing a check or bill of exchange
agree Alla_K
7 hrs
спасибо!
agree cyhul
15 hrs
thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

The offer acceptance shall be made via an inscription

.
Something went wrong...
50 mins

the buyers´agreement to the present offer will occur in the shape of the following inscription

or: will be effected by means of the following inscription

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2011-06-24 12:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

instead of agreement you may just as well use "assent or consent"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search