Glossary entry

Spanish term or phrase:

cheque a mi nombre

English translation:

cheque (or check) payable

Added to glossary by charlesink
Sep 19, 2002 23:41
22 yrs ago
16 viewers *
Spanish term

cheque a mi nombre

Spanish to English Bus/Financial
Tienes que enviarme un cheque a mi nombre, por correo certificado, pagadero sobre ...

Proposed translations

+8
4 mins
Selected

a check payable or made out to

:)

really, no kidding
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : This is the best one.
13 mins
agree Rowan Morrell : With both options. Can also be spelled "cheque" in UK English (not sure which variety the guy is translating into)
17 mins
agree marfus
1 hr
agree Trudy Peters
2 hrs
agree Neil Phillipson
2 hrs
agree Sarah Ponting : this is the most natural way of putting it, but I'd say "cheque" as a British English speaker
8 hrs
agree Lorianne Weston : absolutely
12 hrs
agree vivian
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

check extended in my name/to my order..

That's it.-
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : algo te pasa. extended in my name? You mean there's a third party in the deal???
2 mins
I don't know,somebody is paying the guy for something he did or sold or whatever. He's asking for a check extended in his favour , to his order, payable to him.
agree asil
57 mins
Thanks,asil.-
disagree Neil Phillipson : sorry, never heard of "extended" before
2 hrs
To draw up or issue a document,Appleton's Newy Cuyás Dictionary,Fifth Edition,Revised.Assimilates to issued.Is an usual expression in the Banking system.
Something went wrong...
+4
3 mins

check payable to me

=v=
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Also valid.
13 mins
Thank you
agree Trudy Peters
1 hr
Thank you
agree Betina Frisone
3 hrs
Thank you
agree Dan McGaffey
12 hrs
Thank you
Something went wrong...
+2
4 mins

A check payable to me

No need.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Also valid.but he specifically requests it to be extended in his favour,therefore he must be the first beneficiary,no previous endorsements,etc.
14 mins
agree Rafa Lombardino
2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

A check drawn on me against the Xxx Bank

This is British English
Peer comment(s):

neutral Rowan Morrell : "Check" is American spelling; "cheque" is British.
1 hr
You're right, Rowan. I don't use British English; I was just clarifying that the expression "drawn on -someone- and against -a certain bank" is British
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search